Such elimination removes double-counting of income and expenditure and includes receivable and payable offsets and adjustments to fund balances. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والمصروفات، ويتضمن إجراء مقاصات بين حسابات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
This programme support income, however, is then eliminated in consolidating income to avoid double-counting of income already recognized under special-purpose contributions. | UN | غير أن إيرادات الدعم البرنامجي هذه تُحذف بعد ذلك في عملية حساب الإيرادات الموحدة لتفادي القيد المزدوج للإيرادات التي سبق أن قُيّدت ضمن التبرعات الموجّهة لأغراض خاصة. |
The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(h) The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are shown at a summary level by general type of activity as well as on a combined basis after the elimination of all inter-fund and other balances and instances of double counting of income and expenditure. | UN | (ح) تُعرض نتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث في موجزات حسب الفئة العامة للنشاط، وتعرض كذلك موحَّدة بعد إلغاء جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق أو غير ذلك من الأرصدة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double entry group of accounts. | UN | ويُدار كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتياً. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing double-entry group of accounts. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
The elimination removes double-counting of income and expenditure and includes receivable and payable offsets and adjustments to fund balances. | UN | وهذا الحذف يزيل حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات، ويتضمن إجراء مقاصات بين مستحقات القبض والدفع وإجراء تسويات لأرصدة الصندوقين. |
(i) The results of the Centre's operations presented in statements I, II and III are shown at the summary level by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
a Eliminations remove double-counting of income and expenditure for programme support charges levied on special-purpose funds and credited to general-purpose funds. | UN | (أ) تزيل الإلغاءات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات في تكاليف دعم البرامج المقتطعة من حساب الأموال المخصصة لأغراض خاصة والمقيدة لحساب الأموال المخصصة لأغراض عامة. |
(i) The results of the Centre's operations presented in statements I, II and III are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Centre's operations, presented in statements I, II and III, are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the organization's operations presented in statements I, II and III are combined after the elimination of instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Centre's operations, presented in statements I, II and III, are shown by general type of activity, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورةٍ عامة، بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Institute's operations presented in statements I, II and III are shown by general type of activity, as well as on a combined basis for all funds, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) يُشار إلى نتائج عمليات المعهد المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك بشكل موحد بالنسبة لكل الصناديق بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Institute's operations presented in statements I, II, and III are shown by general type of activity as well as on a combined basis for all funds, after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) نتائج عمليات المعهد التي يجري عرضها في البيانات الأول والثاني والثالث تبين حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك بشكل موحد لكل الصناديق بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are shown at a summary level by general type of activity as well as on a combined basis after the elimination of all inter-fund balances and instances of double-counting of income and expenditure. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بعد شطب جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(i) The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are shown at a summary level by general type of activity as well as on a combined basis after the elimination of all inter-fund and other balances and instances of double counting of income and expenditure. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث في موجزات حسب الفئة العامة للنشاط، وتعرض كذلك موحَّدة بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق أو غير ذلك من الأرصدة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
(h) The results of the Organization's operations presented in statements I, II and III are shown at a summary level by general type of activity as well as on a combined basis after the elimination of all inter-fund and other balances and instances of double counting of income and expenditure. | UN | (ح) تعرض نتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث في موجزات حسب الفئة العامة للنشاط، وتعرض كذلك موحَّدة بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق أو غير ذلك من الأرصدة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
A double entry nomenclature is used to classify the various types of desertification: | UN | ويستخدَم في تصنيف أنواع التصحر نظام القيد المزدوج: |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing, double-entry group of accounts. | UN | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |