In the end, the total value of integrated programmes finalized for LDCs exceeded $68 million. | UN | وفي النهاية، تجاوزت القيمة الاجمالية للبرامج المتكاملة المستكملة لصالح أقل البلدان نموا 68 مليون دولار. |
The total value of the Contract was US$11,778,547. | UN | وقد بلغت القيمة الاجمالية للعقد 547 778 11 دولاراً أمريكياً. |
The total value may be measured in terms of customs revenue forgone and the amount of trade that received GSP treatment. | UN | ويمكن قياس القيمة الاجمالية من خلال الايرادات الجمركية الضائعة وحجم التجارة التي حصلت على معاملة نظام اﻷفضليات المعمم. |
Import permits issued in the Gaza Strip for Egyptian goods were only 16 per cent of the total value of permits, and Jordanian goods were only 3 per cent, with the rest going mostly to imports from other countries. | UN | أما تراخيص الاستيراد الصادرة في قطاع غزة للسلع المصرية فلم تشكل إلا ٦١ في المائة من القيمة الاجمالية للتراخيص، ولم تشكل السلع الاردنية إلا ٣ في المائة فقط ويذهب معظم الباقي للواردات من بلدان أخرى. |
The average share of the sector's gross value added to gross domestic product was 23.02 per cent. | UN | وكانت حصة القطاع من القيمة الاجمالية المضافة إلى الناتج المحلي الاجمالي تبلغ في المتوسط ٢٠,٣٢ في المائة. |
The total value of the contract was GBP 13,596,000. | UN | وبلغت القيمة الاجمالية للعقد 000 596 13 جينه استرليني. |
The total value of the sub-contract was FRF 2,000,000. | UN | وتبلغ القيمة الاجمالية للعقد من الباطن 000 000 2 فرنك فرنسي. |
According to cumulative inventory records total value amounts to $1,629,942. | UN | ووفقا لسجلات جرد الموجودات، تبلغ القيمة الاجمالية لهذه المعدات 942 629 1 دولارا. |
In those jurisdictions, fees are paid in amounts proportional to the total value of assets recovered. | UN | وفي تلك الولايات القضائية، تُدفع الأتعاب بمقادير تتناسب مع القيمة الاجمالية للموجودات المسترجعة. |
According to cumulative inventory records, the total value of such equipment amounts to Euro1,882,642. | UN | ووفقا لسجلات جرد الموجودات المتراكمة، تبلغ القيمة الاجمالية لـهـذه المعدات 642 882 1 يورو. |
This represents 73 per cent of the total value of new projects approved during the year. | UN | ويمثﱢل ذلك نسبة ٧٣ في المائة من القيمة الاجمالية للمشاريع الجديدة التي تمت الموافقة عليها أثناء السنة. |
The total value of these claims is estimated at $20 million. | UN | وتقدر القيمة الاجمالية لهذه المطالبات ﺑ ٢٠ مليون دولار. |
The preliminary inventory consisted of some 2,600 items comprising some 75 per cent of the total value of the assets. | UN | وشملت القائمة اﻷولية زهاء ٦٠٠ ٢ بند تشكل ٧٥ في المائة من القيمة الاجمالية لﻷصول. |
In 1991 the total value of tuna catches at firsthand sales was US$ 7,600 million. | UN | وفي عام ١٩٩١، كانت القيمة الاجمالية لما صيد من التون ٦٠٠ ٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عمليات البيع المباشرة. |
Over the last three years, the total value of the fishery with respect to payments made to fishermen had increased from $2.4 million to $3.75 million. | UN | وبلغت القيمة الاجمالية لمصائد اﻷسماك خلال السنوات الثلاث اﻷخيرة من ٢,٤ مليون دولار الى ٣,٧٥ مليون دولار فيما يتعلق بالمدفوعات التي سددت الى الصيادين. |
Under that trend, the total value of ODA rose in dollar terms, reaching an estimated $60 billion in 1992. | UN | وفي إطار ذلك الاتجاه ارتفعت القيمة الاجمالية للمساعدة الانمائية الرسمية بالقيمة الدولارية فبلغت ٦٠ بليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٢. |
The total value of global foreign exchange turnover, for example, is expected to amount to over $300 trillion next year. | UN | فعلى سبيل المثال، من المتوقع أن تصل القيمة الاجمالية لعوائد صرف العملات على المستوى العالمي الى أكثر من ٣٠٠ ترليون دولار في العام القادم. |
Out of a total value of trade in 1996 of almost $2,000 million, exports represented only 13 per cent, down from 36 per cent in 1981. | UN | ولم تمثل الصادرات إلا ٣١ في المائة من القيمة الاجمالية للتجارة في عام ٦٩٩١ التي قاربت ٠٠٠ ٢ مليون دولار، وهذه النسبة تمثل انخفاضاً من ٦٣ في المائة في عام ١٨٩١. |
Trade flows between the two regions are estimated to have declined to under $40 million in 1996, around 2 per cent of the total value of external trade. | UN | ووفقاً للتقديرات، هبطت التدفقات التجارية بين هاتين المنطقتين إلى ما يقدر بأقل من ٠٤ مليون دولار في عام ٦٩٩١ أو نحو ٢ في المائة من القيمة الاجمالية للتجارة الخارجية. |
Out of a total value of trade in 1996 of almost $2,000 million, exports represented only 13 per cent, down from 36 per cent in 1981. | UN | ومن أصل القيمة الاجمالية للتجارة في عام ٦٩٩١ والتي بلغت نحو ٠٠٠ ٢ مليون دولار، لم تشكل الصادرات سوى نسبة ٣١ في المائة مقابل ٦٣ في المائة في عام ١٨٩١. |
In terms of contribution to real gross value added, the crops subsector had the biggest share of 53.63 per cent, followed by the fisheries subsector of 19.46 per cent, livestock and poultry subsector of 17.23 per cent and the forestry subsector of 5.05 per cent (annexes UU and VV). | UN | وكانت مساهمة القطاع الفرعي للمحاصيل في القيمة الاجمالية المضافة الحقيقية، أكبر المساهمات إذ بلغت حصته ٣٦,٣٥ في المائة، وتبعه في ذلك القطاع الفرعي لمصايد اﻷسماك بمعدل ٦٤,٩١ في المائة، ثم القطاع الفرعي للماشية والدواجن محققاً ٣٢,٧١ في المائة، والقطاع الفرعي للحراجة بنسبة ٥٠,٥ في المائة )المرفقان ش ش وت ت(. |