absolute value, | UN | القيمة المطلقة لمكافئ ثاني أكسيد الكربون بالطن |
What is the absolute value and percentage of the rural population living above the World Bank international poverty line | UN | ما هي القيمة المطلقة والنسبة المئوية لعدد السكان على الصعيد الوطني والسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر الوطني؟ |
Also, the loss of human life due to natural disasters was greater, in absolute terms, in developing countries. | UN | كذلك فإن الخسائر في الأرواح نتيجة للكوارث الطبيعية أفدح من حيث القيمة المطلقة في البلدان النامية. |
Although this represents a relatively low rate by international standards, in absolute terms it makes for a highly significant public health issue in the context of limited resources. | UN | ورغم أن هذا يشكل معدلا منخفضا نسبيا وفقا للمعايير الدولية، فإنه من حيث القيمة المطلقة يشكل قضية صحة عامة مهمة جدا في سياق الموارد المحدودة. |
I'll do some pushups, do some abs. | Open Subtitles | سأفعل بعض بوشوبس، والقيام ببعض القيمة المطلقة. |
This does not mean that purchasing power increased by this absolute amount over the period: inflation has to be taken into account. | UN | ولا يعني هذا أن القدرة الشرائية ازدادت بهذه القيمة المطلقة على امتداد نفس الفترة: ويتعين أن يؤخذ التضخم في الاعتبار. |
Although with the increasing trend in retirements these liabilities are likely to grow, their absolute volume is relatively low compared with annual staff costs, and is foreseen in the budgeting process. | UN | وبالرغم من الاتجاه المتزايد في حالات التقاعد من المحتمل أن تزيد هذه الالتزامات، ذات القيمة المطلقة المنخفضة نسبياً بالمقارنة مع تكاليف الموظفين السنوية، والمتوخاة في عملية الميزنة. |
The absolute value of agricultural gross domestic product (GDP) has been increasing, while its share of national GDP has been declining. | UN | وتتزايد القيمة المطلقة للناتج المحلي الاجمالي الزراعي، في حين يتناقص نصيبه ضمن الناتج المحلي الاجمالي الوطني. |
The absolute value of agricultural gross domestic product (GDP) has been increasing, while its share of national GDP has been declining. | UN | وتتزايد القيمة المطلقة للناتج المحلي الاجمالي الزراعي، في حين يتناقص نصيبه ضمن الناتج المحلي الاجمالي الوطني. |
The absolute value of a number is the distance between the number and zero on the number line. | Open Subtitles | القيمة المطلقة للعدد هي المسافة بين عدد والصفر على خط الأعداد |
It should be mentioned that a country's scientific and technological output, as measured by the number of publications or patents, tends to be directly proportional to the absolute value of expenditure on research and development. | UN | ويجدر بالذكر أن الناتج العلمي والتكنولوجي لبلد ما، مقاسا بعدد المنشورات أو براءات الاختراع، ينحو الى أن يتناسب تناسبا مباشرا مع القيمة المطلقة للانفاق على البحث والتطوير. |
Analysis shows that most terrorist attacks are the result of a profound and serious distortion of political, religious or psychological concepts which leads to denial of the absolute value of life, freedom and solidarity. | UN | فالتحليل يبين أن معظم الاعتداءات الإرهابية هي نتيجة تشويه عميق وخطير للمفاهيم السياسية أو الدينية أو النفسية يفضي إلى إنكار القيمة المطلقة للحياة والحرية والتضامن. |
To facilitate this decision, an appendix to the core budget estimates would show the percentage scale of contributions and translate that scale into the absolute value of contributions required from each Party for each year of the biennium. | UN | وتيسيرا لهذا القرار، سيبين تذييل لتقديرات الميزانية اﻷساسية النسبة المئوية لجدول الاشتراكات ويترجم هذا الجدول إلى القيمة المطلقة للاشتراكات المطلوبة من كل طرف عن كل سنة من فترة السنتين. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out an actuarial surplus or deficit, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاستشاري الاكتواري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض أو العجز الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم ولا من حيث القيمة المطلقة. |
In other words, the percentage of poor and extremely poor households decreased in absolute terms. | UN | وبعبارة أخرى، نقصت النسبتين المئويتين للأسر الفقيرة والأسر التي في حالة فقر مدقع من حيث القيمة المطلقة. |
With the cut in State budgetary expenses and expenses for education in 1999, the share of the latter was 14.9 per cent, but in absolute terms, the allocation for education was smaller than in 1998. | UN | وبلغت نسبة نفقات التعليم 14.9 في المائة بعد تخفيض نفقات ميزانية الدولة ونفقات التعليم في عام 1999 غير أن مخصصات التعليم كانت أقل من مخصصات عام 1998 من حيث القيمة المطلقة. |
In absolute terms, this growth for the most part reflects developments in middle-income countries. | UN | وتعبر القيمة المطلقة لهذا النمو في جانبها الأكبر عن التطورات في البلدان المتوسطة الدخل. |
Talk about abs of steel. | Open Subtitles | الحديث عن القيمة المطلقة من الصلب. |
So, first I wanna be 190 pounds with abs. | Open Subtitles | لذا، أريد أن أكون أول £ 190 مع القيمة المطلقة |
Now I'm hosting a bullshit beer-bash for a bunch of pinheads with six-pack abs. | Open Subtitles | الآن أنا استضافة هراء البيرة باش لحفنة من pinheads مع ستة حزمة القيمة المطلقة. |
Since 1992, the absolute amount of ODA has declined continuously. | UN | واستمر الحال على انخفاض القيمة المطلقة للمساعدة اﻹنمائية الرسمية منذ عام ١٩٩٢. |
Although with the increasing trend in retirements these liabilities are likely to grow, their absolute volume is relatively low compared with annual staff costs, and is foreseen in the budgeting process. | UN | وبالرغم من الاتجاه المتزايد في حالات التقاعد من المحتمل أن تزيد هذه الالتزامات، ذات القيمة المطلقة المنخفضة نسبياً بالمقارنة مع تكاليف الموظفين السنوية، والمتوخاة في عملية الموازنة. |
However, a share reduction could also conceal an increase in real terms. | UN | ويجب أيضا التنبه إلى أن انخفاض النسبة المئوية قد يخفي ارتفاعا في القيمة المطلقة. |
At the global level, private domestic investment had been larger in absolute values than both public investment and FDI flows; and it had grown more rapidly in recent years, particularly since 2000. | UN | وعلى المستوى العالمي، كان الاستثمار المحلي الخاص أكبر من حيث القيمة المطلقة من كل من الاستثمار العام وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر؛ كما أنه حقق نمواً أسرع في السنوات الأخيرة، لا سيما منذ عام 2000. |
Overall funding for family planning has decreased in absolute dollar amounts since 1995, and remains inadequate to meet the unmet need for contraception. | UN | وإجمالا، انخفض التمويل المخصص لتنظيم الأسرة من حيث القيمة المطلقة بالدولار منذ عام 1995، ولا يزال غير كاف لتلبية الاحتياجات القائمة لمنع الحمل. |