So far, the contracts do not incorporate clauses on the storage and monitoring of pathogenic micro-organisms and toxins. | UN | وحتى الآن، فإن العقود لا تتضمن شروطا بشأن تخزين ورصد الكائنات الدقيقة المولدة للأمراض والمواد التكسينية. |
Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic metre or greater. | UN | وهي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic meter or greater. | UN | وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Next, the processed material is filtered to remove microorganisms, dried and sold. | UN | وبعد ذلك تجرى تصفية المواد المجهزة لإزالة الكائنات الدقيقة ثم تجفف وتباع. |
An increasing number of microorganisms and chemical contaminants are involved in diseases transmitted by food. | UN | ويسهم عدد متزايد من الكائنات الدقيقة والملوثات الكيميائية في تفشي الأمراض المنقولة بواسطة الأغذية. |
Synthesising pathogenic microorganisms; | UN | `8` تركيب الكائنات الدقيقة المسببة للأمراض؛ |
Unlike phytoplankton, these organisms cannot produce organic matter on their own and thus feed on other organisms. | UN | العوالق الحيوانية خلافا للعوالق النباتية، لا تستطيع هذه الكائنات الدقيقة أن تصنع مواد عضوية بنفسها، ومن ثم تتغذى على غيرها من الكائنات الدقيقة. |
Collection in vulnerable habitats could pose a threat, as the distribution of micro-organisms was largely unknown. | UN | فالجمع مــن الموائــل الضعيفــة قد يشكل تهديدا، نظرا لأن توزيع الكائنات الدقيقة غير معروف إلى حــد كبيــر. |
NOTE 3: In the following table, the micro-organisms written in italics are bacteria, mycoplasmas, rickettsia or fungi. | UN | ملحوظة 3: في الجدول التالي تتمثل الكائنات الدقيقة المكتوبة بحروف مائلة في بكتريا أو فطريات أو مسببة للكساح. |
- the export or import of micro-organisms pathogenic to man, animals and plants or of toxins in accordance with the Convention; | UN | تصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية؛ |
Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic metre or greater. | UN | هي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر. |
Nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the micro-organisms in the list means any sequence specific to the relevant listed micro-organism: | UN | ومتواليات الحمض النووي المرتبطة بالحالة المرضية التي تسببها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة تعنى أي تسلسل خاص بالكائن الدقيق الوارد ذكره: |
* micro-organisms pathogenic to man, animals and plants in accordance with the Convention. | UN | * الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات وفقاً للاتفاقية. |
* micro-organisms pathogenic to man, animals and plants in accordance with the Convention | UN | * الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات وفقاً للاتفاقية. |
A range of unpublished tests show that PFBS has low toxicity for birds, algae, aquatic invertebrates, fishes or sewage micro-organisms. | UN | وتُظهر سلسلة من الاختبارات غير المنشورة أن حامض السلفونيك البيرفلوروبيوتاني ذو سمية منخفضة للطيور أو الطحالب أو اللافقاريات المائية أو الأسماك أو الكائنات الدقيقة في حمأة مياه المجارير. |
Bioconcentration factors of 1 500 - 2 700 on a dry-weight basis, and 12 000 on a lipid basis, have been reported for microorganisms. | UN | 15 - وأشير إلى عوامل تراكم أحيائي تتراوح بين 1500 و2700 على أساس الوزن الجاف و12000 على أساس دهني في الكائنات الدقيقة. |
No microorganisms in the sewage sludge have been tested. | UN | لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي. |
No microorganisms in the sewage sludge have been tested. | UN | لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي. |
These may affect microorganisms and wildlife in severe and unexpected ways. | UN | وهى قد تؤثر على الكائنات الدقيقة وعلى الحياة البرية بصورة كبيرة جداً وغير متوقعة. |
I remember the first time I looked through a microscope and saw millions of tiny microorganisms. | Open Subtitles | أتذكر أول مرةٍ نظرتُ بها من خلال المجهر و رأيت الملايين من الكائنات الدقيقة الصغيرة |
When tubers are uprooted, the whole plant dies, along with countless microorganisms. | Open Subtitles | مع عدد لا حصر له من الكائنات الدقيقة لكن رجاء استمتعي بطعامك |
zooplankton/ Unlike phytoplankton, these organisms cannot make organic animal plankton matter on their own and thus feed on other organisms. | UN | العوالق الحيوانية خلافا للعوالق النباتية، لا تستطيع هذه الكائنات الدقيقة أن تصنع مواد عضوية بنفسها، ومن ثم تتغذى على غيرها من الكائنات الدقيقة. |