"الكائنات الدقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • micro-organisms
        
    • microorganisms
        
    • organisms
        
    So far, the contracts do not incorporate clauses on the storage and monitoring of pathogenic micro-organisms and toxins. UN وحتى الآن، فإن العقود لا تتضمن شروطا بشأن تخزين ورصد الكائنات الدقيقة المولدة للأمراض والمواد التكسينية.
    Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic metre or greater. UN وهي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر.
    Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic meter or greater. UN وهي غرف مصممة لاختبار تحدي الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو التوكسينات للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر.
    Next, the processed material is filtered to remove microorganisms, dried and sold. UN وبعد ذلك تجرى تصفية المواد المجهزة لإزالة الكائنات الدقيقة ثم تجفف وتباع.
    An increasing number of microorganisms and chemical contaminants are involved in diseases transmitted by food. UN ويسهم عدد متزايد من الكائنات الدقيقة والملوثات الكيميائية في تفشي الأمراض المنقولة بواسطة الأغذية.
    Synthesising pathogenic microorganisms; UN `8` تركيب الكائنات الدقيقة المسببة للأمراض؛
    Unlike phytoplankton, these organisms cannot produce organic matter on their own and thus feed on other organisms. UN العوالق الحيوانية خلافا للعوالق النباتية، لا تستطيع هذه الكائنات الدقيقة أن تصنع مواد عضوية بنفسها، ومن ثم تتغذى على غيرها من الكائنات الدقيقة.
    Collection in vulnerable habitats could pose a threat, as the distribution of micro-organisms was largely unknown. UN فالجمع مــن الموائــل الضعيفــة قد يشكل تهديدا، نظرا لأن توزيع الكائنات الدقيقة غير معروف إلى حــد كبيــر.
    NOTE 3: In the following table, the micro-organisms written in italics are bacteria, mycoplasmas, rickettsia or fungi. UN ملحوظة 3: في الجدول التالي تتمثل الكائنات الدقيقة المكتوبة بحروف مائلة في بكتريا أو فطريات أو مسببة للكساح.
    - the export or import of micro-organisms pathogenic to man, animals and plants or of toxins in accordance with the Convention; UN تصدير أو استيراد الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات أو التكسينات وفقاً للاتفاقية؛
    Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic metre or greater. UN هي غرف مصممة لاختبار تحدى الكائنات الدقيقة أو الفيروسات أو السموم للهباء، بسعة متر مكعب واحد أو أكثر.
    Nucleic acid sequences associated with the pathogenicity of any of the micro-organisms in the list means any sequence specific to the relevant listed micro-organism: UN ومتواليات الحمض النووي المرتبطة بالحالة المرضية التي تسببها أي من الكائنات الدقيقة الواردة في القائمة تعنى أي تسلسل خاص بالكائن الدقيق الوارد ذكره:
    * micro-organisms pathogenic to man, animals and plants in accordance with the Convention. UN * الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات وفقاً للاتفاقية.
    * micro-organisms pathogenic to man, animals and plants in accordance with the Convention UN * الكائنات الدقيقة الممرضة للإنسان والحيوان والنبات وفقاً للاتفاقية.
    A range of unpublished tests show that PFBS has low toxicity for birds, algae, aquatic invertebrates, fishes or sewage micro-organisms. UN وتُظهر سلسلة من الاختبارات غير المنشورة أن حامض السلفونيك البيرفلوروبيوتاني ذو سمية منخفضة للطيور أو الطحالب أو اللافقاريات المائية أو الأسماك أو الكائنات الدقيقة في حمأة مياه المجارير.
    Bioconcentration factors of 1 500 - 2 700 on a dry-weight basis, and 12 000 on a lipid basis, have been reported for microorganisms. UN 15 - وأشير إلى عوامل تراكم أحيائي تتراوح بين 1500 و2700 على أساس الوزن الجاف و12000 على أساس دهني في الكائنات الدقيقة.
    No microorganisms in the sewage sludge have been tested. UN لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي.
    No microorganisms in the sewage sludge have been tested. UN لم يجر أي اختبار على الكائنات الدقيقة في حمأة الصرف الصحي.
    These may affect microorganisms and wildlife in severe and unexpected ways. UN وهى قد تؤثر على الكائنات الدقيقة وعلى الحياة البرية بصورة كبيرة جداً وغير متوقعة.
    I remember the first time I looked through a microscope and saw millions of tiny microorganisms. Open Subtitles أتذكر أول مرةٍ نظرتُ بها من خلال المجهر و رأيت الملايين من الكائنات الدقيقة الصغيرة
    When tubers are uprooted, the whole plant dies, along with countless microorganisms. Open Subtitles مع عدد لا حصر له من الكائنات الدقيقة لكن رجاء استمتعي بطعامك
    zooplankton/ Unlike phytoplankton, these organisms cannot make organic animal plankton matter on their own and thus feed on other organisms. UN العوالق الحيوانية خلافا للعوالق النباتية، لا تستطيع هذه الكائنات الدقيقة أن تصنع مواد عضوية بنفسها، ومن ثم تتغذى على غيرها من الكائنات الدقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus