"الكاربات وكفالة تنميتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Carpathians
        
    Secretariat to the Convention on the protection and sustainable development of the Carpathians UN أمانة الاتفاقية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة
    Provide interim secretariat services to the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians and assist parties with negotiating and developing related protocols, as well as with implementing relevant projects UN تقديم خدمات الأمانة المؤقتة للاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة ومساعدة الأطراف في التفاوض ووضع البروتوكولات ذات الصلة، وفي تنفيذ ما يرتبط بذلك من مشاريع
    31. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, UN 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة(
    In 2011, international cooperation led Romania and Slovakia, along with five other States parties to the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, to sign the Protocol on Sustainable Tourism. UN وفي عام 2011، حدى التعاون الدولي برومانيا وسلوفاكيا، إلى جانب خمس دول أخرى أطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، إلى التوقيع على البروتوكول المتعلق بالسياحة المستدامة.
    8. Notes also the adoption and signing of the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians by the countries of the region; UN 8 - تلاحظ أيضا اعتماد الاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة والتوقيع عليها من قبل بلدان المنطقة؛
    8. Notes also the adoption and signing of the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians by the countries of the region; UN 8 - تلاحظ أيضا اعتماد الاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة والتوقيع عليها من قبل بلدان المنطقة؛
    (iv) Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (interim); UN ' 4` الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (مؤقتة)؛
    For example, a draft protocol to the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, on sustainable forest management, takes into account the forest instrument and the four global objectives. UN وعلى سبيل المثال، فإن مشروع بروتوكول الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، الذي يعنى بالإدارة المستدامة للغابات، يأخذ في الاعتبار صك الغابات والأهداف العالمية الأربعة.
    Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (Carpathian Convention) UN الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية جبال الكاربات)
    Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (Carpathian Convention). UN (ب) الاتفاقية الإطارية بشأن حماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية كاربات).
    32. In May 2011 the third meeting of the Conference of the Parties to the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (Carpathian Convention) was successfully held in Bratislava. UN 32 - وفي أيار/مايو 2011، عُقد بنجاح في براتيسلافا الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية الكاربات).
    " 36. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN " 36 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الأطراف المعنية؛
    UNEP has also contributed to the development of sustainable infrastructure resulting from a signed agreement under the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians and the International Convention for the Protection of the Alps to establish an ecological corridor linking the Carpathian region to facilitate the movement of animals. UN وساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا في استحداث الهياكل الأساسية المستدامة التي نجمت عن توقيع اتفاق في نطاق الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، والاتفاقية الدولية لحماية جبال الألب من أجل إنشاء ممر بيئي يصل بين أرجاء منطقة جبال الكاربات لتيسير تنقل الحيوانات.
    34. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN 34 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة() التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الأطراف المؤثرة؛
    " 31. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN " 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة توفر إطارا للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات ومنهاجا لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛
    " 32. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN " 32 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، التي اعتمدتها ووقّعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛
    29. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN 29 - تنوه أيضا مع التقدير بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة()، التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة؛
    29. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN 29 - تلاحظ أيضا مع التقدير الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة() التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة من أجل توفير إطار للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات، ومنهاج لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة، ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛
    11. It is interesting to note that three regional entities -- the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians (Carpathian Convention), the Central African Forests Commission and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe) -- are considering or have recently developed a legally binding instrument on forests. UN 11 - ومن اللافت للاهتمام أن نلاحظ أن ثلاثة كيانات إقليمية - هي الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (اتفاقية جبال الكاربات)، واللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا (غابات أوروبا) - تنظر الآن في إمكانية وضع صك ملزم قانونا بشأن الغابات أو قامت مؤخرا بوضعه.
    31. Also notes with appreciation the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, adopted and signed by the seven countries of the region to provide a framework for cooperation and multisectoral policy coordination, a platform for joint strategies for sustainable development and a forum for dialogue between all involved stakeholders; UN 31 - تلاحظ أيضا مع التقدير أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات() وكفالة تنميتها المستدامة التي اعتمدتها ووقعتها بلدان المنطقة السبعة توفر إطارا للتعاون وتنسيق السياسات الشاملة لعدة قطاعات ومنهاجا لوضع استراتيجيات مشتركة للتنمية المستدامة ومنتدى للحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus