"الكارثه" - Traduction Arabe en Anglais

    • disaster
        
    • catastrophe
        
    • The Plague
        
    No matter what we try, it ends in disaster. Open Subtitles لا مشكله فيما نجرب , طالما ستنهي الكارثه
    I can't shake the feeling that he had something to do with the disaster that brought down the Kiakra. Open Subtitles لا استطيع ان اتوقف عن التفكير بانه سبب الكارثه التى حدثت فى الكياكرا
    You keep flirting with disaster no matter how hard we try to protect you. Open Subtitles أنتِ تُواصلينَ مغازلة الكارثه بغض النّظر عن محاولاتنا الجاهاده لمساعدتكِ
    All this talk of a catastrophe the 4400 are supposed to prevent? Open Subtitles كل هذا الكلام عن الكارثه التى من المفترض ان يمنعها ال 4400
    My name is The Plague. Open Subtitles اسمى هو الكارثه
    Do I need to remind you of the one silver lining in the disaster that was your near-wedding day? Open Subtitles هل يجب ان اذكرك بالحسنه الوحيده؟ في الكارثه التي كانت بزفافك الملغي؟
    No matter what godforsaken part of the world we were in, no matter what disaster or disease we were fighting, people always responded to you. Open Subtitles مهما تركنا الإله في أي جزء في العالم,نحن كنا مهما كانت الكارثه أو المرض الذي نحاربه الناس دائما يستجيبو لك
    The Nazis want to turn this national disaster, into an opportunity for galvanizing the German people. Open Subtitles النازيون ارادوا تحويل هذه الكارثه الوطنيه
    Anyway, isn't it a fortunate thing. Without it, it would have been much bigger disaster. Open Subtitles ،على أي حال، وقف الحظ بجانبنا من غير ذلك، كانت ستكون الكارثه أكبر بكثير
    This rail disaster could delay eastbound oil shipments by at least two weeks. Open Subtitles يمكن ان تسبب هذه الكارثه انقطاع البنزين فى الشرق لمده اسبوعين
    I am hoping you will agree to act as a kind of go-between and avert a disaster. Open Subtitles و آمل أن توافق على أن تكون كوسيط لتجنب الكارثه
    But that will probably change soon after this disaster. Open Subtitles لكن هذا من المحتمل سيتغير قريباً بعد هذه الكارثه.
    She was with you CDC morons when you caused this disaster. Open Subtitles لقد كانت مع مغفلون السى دى سى عندما سببت انت هذا الكارثه
    If you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster. Open Subtitles لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه
    The victims of this natural disaster can number tens of thousands. Open Subtitles وضحايا الكارثه الطبيعيه يقدر بعشرات الالاف
    is there nothing we can do to prevent this disaster? Open Subtitles هل هناك شيئا يمكننا أن نفعله لنمنع هذه الكارثه ؟
    They run our banks, they lost us the war. They're responsible for the economic disaster we're in. Open Subtitles -أنهم يديرون البنوك , خسرونا فى حربنا و هو المسؤلون عن الكارثه الأقتصاديه الأن
    It's not the shooting that is a catastrophe. Open Subtitles كلا .. أعني أن ليس إطلاق النار .هو الكارثه
    Two - apocalyptic catastrophe takes out all of the women on the Earth, and therefore my humps become a precious commodity. Open Subtitles اثنين - الكارثه المروعه, اخراج جميع النساء من الارض.
    Now this, this real catastrophe! Open Subtitles الأن , هذه هى الكارثه الحقيقيه
    "The Plague." Open Subtitles اي الكارثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus