No matter what we try, it ends in disaster. | Open Subtitles | لا مشكله فيما نجرب , طالما ستنهي الكارثه |
I can't shake the feeling that he had something to do with the disaster that brought down the Kiakra. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتوقف عن التفكير بانه سبب الكارثه التى حدثت فى الكياكرا |
You keep flirting with disaster no matter how hard we try to protect you. | Open Subtitles | أنتِ تُواصلينَ مغازلة الكارثه بغض النّظر عن محاولاتنا الجاهاده لمساعدتكِ |
All this talk of a catastrophe the 4400 are supposed to prevent? | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن الكارثه التى من المفترض ان يمنعها ال 4400 |
My name is The Plague. | Open Subtitles | اسمى هو الكارثه |
Do I need to remind you of the one silver lining in the disaster that was your near-wedding day? | Open Subtitles | هل يجب ان اذكرك بالحسنه الوحيده؟ في الكارثه التي كانت بزفافك الملغي؟ |
No matter what godforsaken part of the world we were in, no matter what disaster or disease we were fighting, people always responded to you. | Open Subtitles | مهما تركنا الإله في أي جزء في العالم,نحن كنا مهما كانت الكارثه أو المرض الذي نحاربه الناس دائما يستجيبو لك |
The Nazis want to turn this national disaster, into an opportunity for galvanizing the German people. | Open Subtitles | النازيون ارادوا تحويل هذه الكارثه الوطنيه |
Anyway, isn't it a fortunate thing. Without it, it would have been much bigger disaster. | Open Subtitles | ،على أي حال، وقف الحظ بجانبنا من غير ذلك، كانت ستكون الكارثه أكبر بكثير |
This rail disaster could delay eastbound oil shipments by at least two weeks. | Open Subtitles | يمكن ان تسبب هذه الكارثه انقطاع البنزين فى الشرق لمده اسبوعين |
I am hoping you will agree to act as a kind of go-between and avert a disaster. | Open Subtitles | و آمل أن توافق على أن تكون كوسيط لتجنب الكارثه |
But that will probably change soon after this disaster. | Open Subtitles | لكن هذا من المحتمل سيتغير قريباً بعد هذه الكارثه. |
She was with you CDC morons when you caused this disaster. | Open Subtitles | لقد كانت مع مغفلون السى دى سى عندما سببت انت هذا الكارثه |
If you request, I will use my powers... to disperse the evil forces and avert such disaster. | Open Subtitles | لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه |
The victims of this natural disaster can number tens of thousands. | Open Subtitles | وضحايا الكارثه الطبيعيه يقدر بعشرات الالاف |
is there nothing we can do to prevent this disaster? | Open Subtitles | هل هناك شيئا يمكننا أن نفعله لنمنع هذه الكارثه ؟ |
They run our banks, they lost us the war. They're responsible for the economic disaster we're in. | Open Subtitles | -أنهم يديرون البنوك , خسرونا فى حربنا و هو المسؤلون عن الكارثه الأقتصاديه الأن |
It's not the shooting that is a catastrophe. | Open Subtitles | كلا .. أعني أن ليس إطلاق النار .هو الكارثه |
Two - apocalyptic catastrophe takes out all of the women on the Earth, and therefore my humps become a precious commodity. | Open Subtitles | اثنين - الكارثه المروعه, اخراج جميع النساء من الارض. |
Now this, this real catastrophe! | Open Subtitles | الأن , هذه هى الكارثه الحقيقيه |
"The Plague." | Open Subtitles | اي الكارثه |