"الكارما" - Traduction Arabe en Anglais

    • karma
        
    • karmically
        
    • karmic
        
    I mean, there's all this unfinished karma just floating around out there, waiting to complete its cycle. Open Subtitles أعني ، هناك كل هذه الكارما الغير منتهية تطفو في الخارج تنتظر أن تنهي دورتها
    Maybe because your family is surrounded by so much bad karma that there's no room for anybody else's. Open Subtitles ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر
    Pass the bottle. Used up all my good karma. Open Subtitles أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي
    You know, I've always deemed karma a concept created to lift the spirits of the unaccomplished, but recent events have given me pause. Open Subtitles أوتعلمين؟ لطالما اعتبرت الكارما مفهومًا خُلق لرفع الأرواح العالقة لكن الأحداث الأخيرة جعلتني أعيد التفكير
    I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster. Open Subtitles أنا أقوم بتنقية ملاذي من الكارما السلبية من مخادع هالوين
    But if it's not biology and it's not karma, then there is a puppet master out there who enjoys watching me get my freak on, and that would mean God, basically, and I would have to rethink, well...everything. Open Subtitles ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى يتسلى برؤيتي أضاجع النساء
    I know that we've had our differences, but out of respect for our past, and the fact that karma is real, Open Subtitles اعلم بان لدينا اختلافاتنا ولكن احتراماً لماضينا وكون ان الكارما حقيقيه
    That's karma, bro. - That is perfect karma. - No. Open Subtitles هذه الكارما يا أخي هذه هي الكارما المثالية
    For some reason, karma saw fit to spare me, but not without leaving deeply etched wounds. Open Subtitles لسبب ما الكارما قررت أن تتجنبني كارما : عقيده عند الهندوس بأن ما يحصل لك في الدنيا نتيجة أفعالك
    Well, I'd say karma's a bitch. Open Subtitles حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما
    My karma needs all the help it can get. Open Subtitles لأتفكرين بشـأنه الكارما الخاصه بي تحتـاج الى كل المساعده الممكنه
    But anyway, I've decided to give back to the community in order to get some good karma and hopefully reverse the trend. Open Subtitles ولكن على كل حال, قررت أن أعود الى المجتمع لأحصل على الكارما والتي أتمنى أن تعكس مجرى الأمور
    Looks like I'm the good one now. And I'm good on karma through Christmas. Open Subtitles يبدو انني الشخص الجيد الآن وأنا جيدة في الحصول على الكارما في عيد الميلاد
    And if karma noticed me, that means I must be special, and I mean the good special, like you are. Open Subtitles واذا الكارما لاحظتني هذا يعني انني مميز وانا اعني المميز الجيد مثلك , وليس البطيء
    He said he doesn't wanna screw up his karma by delivering any more porno to the twist at 46 Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    He said he doesn't wanna screw up his karma by delivering any more porno to the twist at 46 Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    We can look our karma in the eye or we can wait for it to sneak up on us from behind. Open Subtitles نستطيع أن نواجه الكارما أو نستطيع الإنتظار حتى تتسلل من خلفنا
    No matter how hard we try, we can't escape our karma. Open Subtitles لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما
    I guess we can't really complain about karma. Open Subtitles أعتقد أننا لا نستطيع الإعتراض على الكارما
    I mean, I'm sure plenty will happen to him, karmically speaking. Open Subtitles أقصد ، أنا متأكدة من أنه سيحصل له الكثير ،أتحدث عن الكارما
    I shall sever this karmic bond and sever my ties with you Open Subtitles سوف أترك "تعاليم "الكارما و أقطع علاقتي بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus