"الكافيتريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cafeteria
        
    • open
        
    • the coffee
        
    • the mess
        
    They got it from the cafeteria downstairs, in a tuna sandwich. Open Subtitles أحضروها من الكافيتريا أحضروها من الأسفل، من على شطيرة تونة
    Good pay, you know. $10 a day and lunch in the cafeteria. Open Subtitles الأجر جيد, 10 دولارات فى اليوم مع وجبة غداء فى الكافيتريا
    You're too kind. I ate quite well at the cafeteria. Open Subtitles انت طيبه للغايه , لقد اكلت جيدا فى الكافيتريا
    I'll speak with the cafeteria staff about showing more disrespect. Open Subtitles سأتحدث مع طاقم الكافيتريا بشأن اظهار المزيد من الاحتقار
    The renovation of the cafeteria was originally included in the scope of the capital master plan. UN وقد كان تجديد الكافيتريا مشمولا أصلا داخل نطاق المخطط العام.
    During renovations part of the Main cafeteria will serve as a temporary Delegates' Dining Room. UN وأثناء عمليات التجديد سيستخدم جزء من الكافيتريا الرئيسية كمطعم مؤقت للوفود.
    The Secretariat is examining the possibility of having extended hours for the opening of the cafeteria and the Polish Bar. UN واﻷمانة العامة بصدد بحث إمكانية زيادة ساعات عمل الكافيتريا والمطعم البولندي لكي يظلا مفتوحين فترة أطول.
    (v) Replacement of the exit doors from the cafeteria to the terrace with automatically opening doors with emergency functions. UN ' ٥` إبدال أبواب الخروج من الكافيتريا إلى السطح بأبواب تفتح آليا مجهزة لحالات الطوارئ.
    (v) Replacement of the exit doors from the cafeteria to the terrace with automatically opening doors with emergency functions. UN ' ٥ ' استبدال أبواب الخروج من الكافيتريا إلى السطح بأبواب تفتح آليا مجهزة لحالات الطوارئ.
    Attempts to raise the issue with those responsible for the cafeteria sometimes elicited discourteous responses. UN وغالبا ما تسفر محاولات إثارة المسألة مع المسؤولين عن الكافيتريا عن إجابات جافة.
    Some delegations would also like to know why the cafeteria near the Security Council Chamber had been closed. UN وأوضح أن بعض الوفود ترغب أيضا في معرفة سبب إغلاق الكافيتريا الموجودة بالقرب من قاعة مجلس الأمن.
    If the moderate version of the cafeteria were selected, there could be short-term disruption during work on the 4th floor of the Conference Building. UN وإذا اختيرت صيغة الكافيتريا المبسطة، فيمكن أن تنقطع الخدمة لفترة قصيرة خلال العمل في الطابق الرابع من مبنى المؤتمرات.
    If the moderate version of the cafeteria were selected, there could be short-term disruption during work on the 4th floor of the Conference Building. UN وإذا اختيرت صيغة الكافيتريا المبسطة، فيمكن أن تنقطع الخدمة لفترة قصيرة خلال العمل في الطابق الرابع من مبنى المؤتمرات.
    It would not include the current use of the cafeteria space and large gatherings of people in the penthouse of the Library Building. UN ولن يشمل ذلك الاستخدام الحالي لحيز الكافيتريا والتجمعات الكبيرة من الناس في سقيفة مبنى المكتبة.
    Main cafeteria upgrade, software procurement and the capital master plan UN تحسين الكافيتريا الرئيسية، وشراء البرامجيات والمخطط العام لتجديد مباني المقر
    About the cafeteria guy Christy's got no shot with. Open Subtitles بشأن الرجل الذى فى الكافيتريا التى لا فرصة لكريستى لمواعدته
    Unfortunately... the Winter Formal will be held in our cafeteria this year. Open Subtitles لسوء الحظ، ستُقام حفلة الشتاء الرسمية في الكافيتريا هذا العام.
    We sure would like our table back in the cafeteria. Open Subtitles و نحن نريد إستعادة مائدتنا في الكافيتريا.
    We need backup in the cafeteria, now! Open Subtitles نحن بحاجة إلى تعزيزات في الكافيتريا الآن.
    The Delegates' Dining Room will open temporarily for six weeks during the sixty-fifth session of the General Assembly from UN خلال تجديد مبنى المؤتمرات، ربما يستخدم جزء من الكافيتريا الرئيسية كمطعم مؤقت للوفود.
    I was going to head out to, uh--to the coffee shop. Open Subtitles لقد كنت متوجها الى ... امم.. الكافيتريا.
    I stopped by the mess. Open Subtitles لقد توقفت عند الكافيتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus