The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. | UN | وتظل اللجنة قلقة إزاء الافتقار إلى التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالح الأطفال. |
The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. | UN | وتظل اللجنة على قلق إزاء قلة التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال ولصالح اﻷطفال. |
Please explain how the State party intends to ensure adequate and systematic training for law enforcement and other public officials, including on the treatment of detainees and vulnerable groups, and on the measures for the prevention of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | فيرجى شرح الكيفية التي تعتزم بها الدولة الطرف كفالة توافر التدريب الكافي والمنهجي لمسؤولي إنفاذ القوانين وغيرهم من المسؤولين العامين، بما في ذلك التدريب على معاملة المحتجزين والفئات الضعيفة، وعلى تدابير منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. | UN | كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولين عن إنفاذ القانون والمعلمين والموظفين الصحيين والعاملين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال. |
26. The Committee recommends that all professional groups working for and with children be adequately and systematically trained in children's rights, in particular law-enforcement officials, teachers, media, health workers, social workers, personnel working in all forms of alternative care and migration authorities. | UN | 26- توصي اللجنة بتقديم التدريب الكافي والمنهجي على حقوق الطفل إلى جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، ولا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والمعلمون ووسائط الإعلام والأخصائيون الصحيون والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في جميع أشكال الرعاية البديلة وسلطات الهجرة. |
It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural areas, health personnel, social workers and staff in childcare institutions, as well as traditional and local leaders. | UN | كما توصي بتقوية التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل لصالح الأطفال ومَعَهُم، وبخاصة الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في الأرياف، وعمال قطاع الصحة، والعاملون الاجتماعيون، والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال، فضلاً عن الزعماء المحليين والتقليديين. |
(a) Provide adequate and systematic training to all professional groups concerned, in particular law enforcement officials; | UN | (أ) توفر التدريب الكافي والمنهجي لجميع فئات العاملين التي يعنيها الأمر، وبخاصة لمسؤولي إنفاذ القانون؛ |
It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training for all professional groups working for and with children, in particular law-enforcement officials; teachers, including teachers in rural and remote areas; health-service personnel; social workers; and personnel in childcare institutions. | UN | وهي توصي كذلك بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفرق المهنية التي تعمل مع الأطفال ولأجلهم لا سيما المكلفين بتنفيذ القوانين والمعلمين، بمن فيهم المعلمون في الأرياف والمناطق النائية، والعاملين في مجال الخدمات الصحة والمساعدين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الطفولة. |
The Committee is concerned at the lack of adequate and systematic training provided to professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement personnel, health professionals, teachers, social workers, personnel working in child-care institutions for children, police officers and officials of the central and local administrations. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص التدريب الكافي والمنهجي المتاح للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال ولصالحهم، ومنهم القضاة والمحامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والمهنيون الصحيون، والمدرسون والمشرفون الاجتماعيون، والعاملون في مؤسسات رعاية اﻷطفال، وضباط الشرطة والموظفون باﻹدارات المركزية والمحلية. |
The Committee is concerned at the lack of adequate and systematic training provided to professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement personnel, health professionals, teachers, social workers, personnel working in child care institutions for children, police officers and officials of the central and local administrations. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء نقص التدريب الكافي والمنهجي المتاح للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال ولصالحهم، ومنهم القضاة والمحامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين والمهنيون الصحيون، والمدرسون والمشرفون الاجتماعيون، والعاملون في مؤسسات رعاية اﻷطفال، وضباط الشرطة والموظفون باﻹدارات المركزية والمحلية. |
It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including teachers, health workers, social workers, staff at childcare institutions and law enforcement officials. | UN | وتوصي أيضاً بتعزيز برامج التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال، بمن فيهم المعلمون، والعاملون في مجال الصحة، والعاملون في الحقل الاجتماعي، والموظفون العاملون في مؤسسات رعاية الأطفال، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين. |
(c) Expand adequate and systematic training of all professional groups working for and with children; | UN | (ج) تعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم؛ |
20. The Committee recommends to continue and further strengthen adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including, all law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. | UN | 20- توصي اللجنة بمواصلة وتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، بمن فيهم جميع المسؤولين عن إنفاذ القانون، والمدرسون، والموظفون الصحيون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال. |
The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children including judges, lawyers, law enforcement personnel, policy makers, lawmakers, government and military officials, community leaders, health professionals, teachers, social workers, and personnel working in child-care institutions. | UN | وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاء نقص التدريب الكافي والمنهجي للمهنيين العاملين مع اﻷطفال ولصالحهم ومنهم القضاة والمحامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، ومقررو السياسات وواضعو القوانين والموظفون الحكوميون والعسكريون وقادة المجتمعات المحلية والمهنيون الصحيون والمدرسون والمشرفون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل. |
The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children, including judges, lawyers, law enforcement personnel, policy makers, lawmakers, government and military officials, community leaders, health professionals, teachers, social workers, and personnel working in child-care institutions. | UN | وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاء نقص التدريب الكافي والمنهجي للمهنيين العاملين مع اﻷطفال ولصالحهم ومنهم القضاة والمحامون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، ومقررو السياسات وواضعو القوانين والموظفون الحكوميون والعسكريون وقادة المجتمعات المحلية والمهنيون الصحيون والمدرسون والمشرفون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل. |
The Committee also recommends adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators and health personnel. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتوفير التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم كالقضاة والمحامين والقائمين على إنفاذ القانون والمعلمين ومديري المدارس والملاك الصحي و/أو توعية تلك الفئات. |
Training 22. The Committee recommends that the State party provide adequate and systematic training on children's rights to all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care, among others. | UN | 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير التدريب الكافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل لجميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، ولا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والمعلمون، وموظفو الصحة، والأخصائيون الاجتماعيون، والموظفون العاملون في جميع مجالات الرعاية البديلة، وغيرهم. |
31. The Committee recommends adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law-enforcement personnel, teachers, school administrators and health personnel. | UN | 31- توصي اللجنة بتوفير التدريب الكافي والمنهجي و/أو بتوعية الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ولصالحهم، كالقضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون والمدرِّسين والمشرفين على إدارات المدارس والعاملين في قطاع الصحة. |
(a) Strengthen its efforts to provide adequate and systematic training and/or sensitization on children's rights to professional groups working with and for children, in particular law enforcement officials, as well as parliamentarians, judges, lawyers, health personnel, teachers, school administrators and others as required. | UN | (أ) تعزز جهودها الرامية إلى توفير التدريب الكافي والمنهجي و/أو أنشطة التوعية بشأن حقوق الطفل لفائدة جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، كالموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والبرلمانيين والقضاة والمحامين والموظفين الصحيين والمدرسين ومديري المدارس وغيرها من الفئات، بحسب ما تقتضيه الحاجة. |
The Committee also recommends that the State party take all necessary measures to provide adequate and systematic training on children's rights, with emphasis on the status of the child as a rights holder to all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health workers, social workers and personnel working in all forms of alternative care. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتوفير التدريب الكافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل، مع التركيز على وضع الطفل كصاحب حقوق، لجميع فئات المهنيين الذين يعملون لصالح الأطفال ومعهم، بمن فيهم موظفو إنفاذ القوانين والمدرسون والعاملون في مجال الصحة والأخصائيون الاجتماعيون والموظفون العاملون في جميع أشكال مؤسسات الرعاية البديلة. |
26 The Committee recommends that all professional groups working for and with children be adequately and systematically trained on children's rights, in particular teachers, social workers, lawyers, police, staff of the Office of the Prosecutor-General, members of the Child Courts and Specialized Child Prosecution Offices, members of Child Protection Committees and personnel working in all forms of alternative care of children. | UN | 26- توصي اللجنة بتقديم التدريب الكافي والمنهجي على حقوق الطفل إلى جميع الفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم، لا سيما المعلمون، والأخصائيون الاجتماعيون والمحامون ورجال الشرطة وموظفو مكتب المدعي العام، وأعضاء محاكم الطفل، وأعضاء النيابة العامة المختصون بالأطفال، وأعضاء لجان حماية الطفل والعاملون في جميع أشكال الرعاية البديلة للأطفال. |