"الكاملةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • full
        
    • the whole
        
    Oh, I got the full mission eval from the NSC. Open Subtitles أوه، حَصلتُ على المهمّةِ الكاملةِ مِنْ إن إس سي.
    They need the six talismans to resurrect their queen to its full power. Open Subtitles يَحتاجونَ التعويذاتَ الستّ لتعود الى ملكتهم القوَّه الكاملةِ
    We have the Labor Day weekend around the corner and we're at full capacity. Open Subtitles عِنْدَنا عطلة نهاية إسبوعُ يوم العمالَ حول إنّ الزاويةَ ونحن في القدرةِ الكاملةِ.
    At least the whole pension thing's working out for you, buddy. Open Subtitles على الأقل أشياء راتب التقاعدي الكاملةِ يعمل لَك، يا صديقي.
    More goodies pass through her hands than anyone's in the whole forest. Open Subtitles تَعْبرُأشياءجيدةَأكثرَأيديها مِنْ أي واحدِ في الغابةِ الكاملةِ.
    It's hard to find excuses to get the whole gang together. Open Subtitles من الصعب إيجاد الأعذارِ للحُصُول على العصابةِ الكاملةِ معاً
    That red gum over there is in full bloom. Open Subtitles تلك اللثةِ الحمراءِ توجد في الزهرةِ الكاملةِ
    Now you can run this place to your full potential. Open Subtitles الآن أنت يُمْكِنُك أَنْ تُديرَ هذا المكانِ بكل إمكانيتِكَ الكاملةِ.
    So it's a great place to feel the full force of it. Open Subtitles لذا هو مكان عظيم لإحْساْس القوةِ الكاملةِ منها.
    And take full advantage of the natural cover. Open Subtitles و ساخذ الميزة الكاملةِ للغطاءِ الطبيعيِ.
    It's got the extended barrel, short hammer fall and I load with 230-grain full patch rounds. Open Subtitles فية الماسورة طويلة، و الابرة قصيرة. و يحمل بحبوبِ 230 دورات الرقعةِ الكاملةِ.
    With all respect, sir, you have no right to order me to shoot down my own men... unless you are willing to take full and undivided responsibility for it. Open Subtitles بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا.
    You see, Miss Giddens, the person whom I engage... must solemnly promise to accept full and complete responsibility. Open Subtitles تَرى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أَتخطبتلة يَجِبُ أَنْ يَعدَ بجدية ان يتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ
    He's an inch away from showing us the full moxie. Open Subtitles هو بوصةُ بعيداً مِنْ عرضنا الشجاعةِ الكاملةِ.
    'The Haas ST30 turning lathe,'it offers precision grinding over full vertical stroke.' Open Subtitles ' Haas إس تي 30 مُنعطف مخرطةِ، ' يَعْرضُ طحناً دقيقاً على الضربةِ العموديةِ الكاملةِ. '
    She's the largest producer of hexes and potions in the whole kingdom. Open Subtitles هي المنتجةُ الأكبرُ تُشعوذُ وجُرَع في المملكةِ الكاملةِ.
    This could be a shitload of money for the whole district. Open Subtitles هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a shitload مِنْ المالِ للمنطقةِ الكاملةِ.
    He can be the fi nest defensive end in the whole state if you push him to it. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ عُشَّ نهاية دفاعية في الحالةِ الكاملةِ إذا تَدْفعُه إليه.
    Those teeth cost more than the whole trip. Open Subtitles تلك الأسنانِ كلّفتْ أكثرَ مِنْ السفرةِ الكاملةِ.
    I was Lord of the whole manor. Open Subtitles انا كُنْتُ لوردَ الضيعة الإقطاعيةِ الكاملةِ.
    My way of escaping the whole ugly mess. Open Subtitles طريقي مِنْ غَيبة الفوضى القبيحةِ الكاملةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus