"الكبدي باء" - Traduction Arabe en Anglais

    • hepatitis B
        
    Increased hepatitis B vaccines were provided to at-risk groups. UN وقدمت لقاحات بجرعات أكبر ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء إلى الفئات المعرضة للخطر.
    Kazakhstan was the first CIS country to vaccinate all newborns against viral hepatitis B. UN وكانت كازاخستان أول بلد في رابطة الدول المستقلة يحصّن جميع المواليد الجدد ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء.
    Vision and auditory screening and an immunization programme for mumps, measles, rubella, hepatitis B and tuberculosis are also carried out. UN ويجرى كذلك فحص دقيق للسمع والبصر، وعمليات التحصين ضد النكاف والحصبة والحميراء والالتهاب الكبدي باء والدرن.
    Screening is carried out for particular infections such as hepatitis B and brucellosis. UN ويجري الكشف للبحث عن إصابات معينة، مثل الالتهاب الكبدي باء والحمى المالطية.
    (b) The Expanded Programme on Immunization (which includes immunization of women against tetanus, rubella and hepatitis B); UN (ب) برنامج التحصين الموسّع (الذي يشمل تحصين النساء من أمراض الكزاز والحميراء والالتهاب الكبدي باء
    Common measures include drug-related infections such as HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus and behavioural risk factors among injecting drug users. UN وتشمل القياسات الشائعة مدى الإصابة بأمراض ترتبط بالمخدرات مثل فيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي باء وفيروس الالتهاب الكبدي جيم وعوامل المخاطر السلوكية بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    It includes medical review of children at school entry and at eight and twelve years, as well as vision and auditory screening and an immunisation programme for Mumps, Measles, Rubella, hepatitis B and Tuberculosis. UN وتشمل هذه الخدمة المراجعة الطبية للأطفال عند دخولهم المدرسة وفي سن الثامنة والثانية عشرة، كما تقدم خدمات الكشف على نظرهم وسمعهم وبرنامجا للتحصين من النكاف والحصبة والحميراء والالتهاب الكبدي باء والدرن.
    Introduction of vaccination against hepatitis B. UN بدء التطعيم ضد الالتهاب الكبدي باء.
    In the Syrian Arab Republic, the Ministry of Health continued to meet UNRWA requirements of vaccines not programmed by UNICEF, such as hepatitis B and haemophilus influenzae type b vaccines. UN وفي الجمهورية العربية السورية، واصلت وزارة الصحة تلبية احتياجات الأونروا من اللقاحات غير المدرجة في برنامج اليونيسيف مثل اللقاح المضاد للالتهاب الكبدي باء واللقاح المضاد للانفلونزا من نوع باء.
    A programme for intravenous drug users to reduce the transmission of diseases such as AIDS and hepatitis B was expanded in Kelowna, Quesnel, Williams Lake and Prince George. UN ٤١٥- وتم توسيع نطاق البرنامج المتعلق بمستعملي العقاقير المخدرة بالحقن في الوريد لتقليل انتقال اﻷمراض التي من قبيل اﻹيدز، والالتهاب الكبدي باء في مناطق كيلوونا، وكويسنيل، وبحيرة وليامز وبرنس جورج.
    This refers to cases of disease directly or proportionally attributable to drug consumption and in this context refers principally to rates of HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus infection among drug injectors. UN يشير ذلك إلى حالات المرض التي تعزى مباشرة أو بشكل نسبي إلى تعاطي المخدرات، وفي هذا السياق، يشير أساسا إلى معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي باء وفيروس الالتهاب الكبدي جيم بين متعاطي المخدرات.
    Maintenance of worthwhile levels of coverage with existing vaccines and progressive introduction of new ones against diseases such as German measles, mumps, hepatitis B and meningitis; vaccination boosters for women of childbearing age and against yellow fever in danger zones; UN والحفاظ على مستويات مفيدة من التغطية باللقاحات الموجودة والاعتماد التدريجي للقاحات جديدة ضد أمراض مثل الحصبة الألمانية، والنكاف، والالتهاب الكبدي باء والتهاب السحايا؛ ولقاحات معززة لفائدة النساء في سنّ التوالد ولقاحات مضادة للحمى الصفراء في المناطق الخطرة؛
    Maintenance of worthwhile levels of coverage with existing vaccines and progressive introduction of new ones against diseases such as German measles, mumps, hepatitis B and meningitis; vaccination boosters for women of childbearing age and against yellow fever in danger zones; UN الحفاظ على مستويات هامة للتغطية باللقاحات الحالية والاعتماد التدريجي للقاحات جديدة ضد أمراض مثل الحصبة الألمانية والانتكاف والالتهاب الكبدي باء والتهاب السحايا؛ ولقاحات معززة لفائدة النساء في سن التوالد ومضادة للحمى الصفراء في المناطق الخطرة؛
    Hantavirus hepatitis B UN الالتهاب الكبدي باء
    Implementation of immediate interventions such as the nationwide screening of every blood unit to be used for transfusion has prevented the spread of the epidemic in a country that had high rates of endemic hepatitis B in the early 1990s. UN وقد حال تنفيذ تدخلات فورية من قبيل الكشف على جميع الوحدات المستخدمة في عمليات نقل الدم على نطاق الدولة كلها دون انتشار الوباء في بلد كان يعاني معدلات عالية من فيروس الالتهاب الكبدي باء بشكل مزمن في أوائل التسعينات.
    hepatitis B UN الالتهاب الكبدي باء
    Women are offered screening services for breast and cervical cancer, sexually transmitted infections and immunization against tetanus, rubella and hepatitis B. All women without regard to marital status have access to family planning services without having to seek authorization from any other source. UN وتتاح للمرأة خدمات الفحص للكشف عن سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والتحصين ضد أمراض الكزاز والحميراء والالتهاب الكبدي باء. ويحقّ لكل امرأة، بغض النظر عن حالتها الاجتماعية، الاستفادة من خدمات تنظيم الأسرة دون اشتراط الحصول على إذن أي جهة أخرى.
    During 1992/93, public health nurses immunized nearly 95 per cent of Grade 6 children province-wide against hepatitis B. A haemophilias B immunization programme was also initiated, beginning with infants two months of age. UN وخلال عام ٢٩٩١-٣٩٩١، قامت الممرضات التابعات لوزارة الصحة العامة بتحصين ما يقرب من ٥٩ في المائة من تلاميذ الصف السادس على نطاق المقاطعة ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء. وشُرع أيضا في برنامج للتحصين ضد الهيموفيليا باء بدءا باﻷطفال الرضع من سن شهرين.
    61. The State programmes envisage four antenatal care visits, screening for hepatitis B and C, syphilis and HIV during pregnancy and interventions for the prevention of mother-to-child transmission of such infections. UN ٦١ - وتتوخى البرامج الحكومية إجراء أربع زيارات لتلقي الرعاية قبل الولادة، وفحصا للكشف عن الالتهاب الكبدي باء و جيم والزهري وفيروس نقص المناعة البشرية أثناء الحمل، وتدخلات لمنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    12. Ms. Waterval asked whether persons with HIV or hepatitis B or C were included in statistics on persons awarded State compensation under the Victim Compensation Act contained in the annex to the written replies. UN 12- السيدة واترفال: تساءلت عمّا إذا كان الأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية أو الالتهاب الكبدي باء أو جيم مشمولين بالبيانات الإحصائية المتعلقة بالمستفيدين من التعويضات طبقاً لقانون التعويضات المقدمة من الدولة إلى الضحايا المشار إليه في مرفق الردود الكتابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus