You know, a group of lions is called a "pride," | Open Subtitles | أتعلمون , أن مجموعه من الاسود يطلق عليهم الكبرياء |
All the pride and the ego and just admit it? | Open Subtitles | كل هذا الكبرياء و الغرور وأن تعترف به فقط |
"Dad" told me to assemble the pride Lands' best. | Open Subtitles | أبى طلب منى إختيار الأفضل من أرض الكبرياء |
It's all love and all pride in this house. | Open Subtitles | هناك كل الحب .وكل الكبرياء في هذا المنزل |
I think the majority of crimes which are said to have no motive, repeated crimes in particular, are a manifestation of wounded pride. | Open Subtitles | اعتقد ان غالبية الجرائم التي ,يقال ان ليس لها دافع, جرائم مكررة على وجه الخصوص هي مظهر من مظاهر جرح الكبرياء |
She knows, though, should she wish to excel she has much still to learn, if pride will let her return to me | Open Subtitles | مع ذلك فهي تعرف أنها يجب أن تتمنى البراعة ما زال أمامها الكثير لتتعلمه إذا سمح لها الكبرياء بالعودة لي |
We kill each other over race, pride and respect. | Open Subtitles | نحن نقتل بعضنا البعض على الجنس الكبرياء والاحترام |
Mr H is reading Mansfield Park for the first time and prefers it to pride and Prejudice. | Open Subtitles | السيد هايدن يقرأ رواية مانسفيلد بارك للمرة الأولى و يفضلها على رواية الهوى و الكبرياء |
I escape always to my favourite book, pride And Prejudice. | Open Subtitles | أنا دائما الهروب إلى كتابي المفضل , الكبرياء والتحيز. |
Antinous, first among the suitors, first in pride, first in arrogance. | Open Subtitles | أنتينوس الاول بين الخطاب الاول في الكبرياء الاول في الغرور |
This is not pride speaking, but because I know Wes is good. | Open Subtitles | هذا الكلام ليس بدافع الكبرياء بل لاني أعرف ان ويس جيد |
I see you always digging a low pit for yourself... when you should be standing on a heap of pride. | Open Subtitles | ارى انك دائما ما تحفر لنفسك حفرة فى الوقت الذى يجب ان تكون واقفا على جبل من الكبرياء |
pride can't exist except in relation to other people. | Open Subtitles | الكبرياء لا يوجد إلا في علاقاتك مع الآخرين. |
Says here, three patients were committed in 1889 because of mortified pride. | Open Subtitles | يقول هنا، ارتكبت ثلاثة مرضى في عام 1889 بسبب الكبرياء بالخزي. |
He could have a little more pride in his ride. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديه القليل من الكبرياء في سيّارته. |
Then why were you looking for someone who takes pride in thinking fashion is about being unique? | Open Subtitles | إذن لمَ كنت تبحث عن شخص يمتلك الكبرياء ويعتقد بأن الملابس يجب أن تكون فريدة؟ |
You have a lot of pride, but it cannot protect your people. | Open Subtitles | , لديك ِ الكثير من الكبرياء لكنه لا يستطيع حماية شعبك |
National pride, unfortunately, does not feed our population or educate our children. | UN | وللأســف، فــإن الكبرياء الوطني لا يغذي سكاننا ولا يعلِّم أبناءنا. |
Only when we can overcome anger and hatred and do away with false pride and prejudice will we succeed in establishing a world in which peace and justice prevail. | UN | ولن ننجح في إقامة عالم يسوده السلام والعدل ما لم نقهر الغضب والكراهية ونتخلص من الكبرياء الزائفة ومن التعصب. |
"It's pure hubris to assume our tiny blue marble | Open Subtitles | أنها الكبرياء ، إفتراض" أن رخامنا الازرق الصغير |
Her decision tonight will affect the queen, the court, and all the people of this small, but proud, country. | Open Subtitles | فقرارها اليوم سيكون له بالغ الأثر على الملكة والبلاط الملكي وكل شعب هذه الدولة الصغيرة ذات الكبرياء |