"الكبريتية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sulphur
        
    • sulphurous
        
    • sulfuric
        
    Also, famous are the sulphur Springs volcano in Soufriere on the west coast. UN كما تشتهر الجزيرة ببركان الينابيع الكبريتية في سوفريير على الساحل الغربي.
    All parties have achieved the reduction target and some parties have reduced their sulphur emissions by 80 per cent or more; UN وحققت جميع اﻷطراف الرقم المستهدف للتخفيض بل وتجاوز تخفيض بعض اﻷطراف للانبعاثات الكبريتية ٨٠ في المائة أو أكثر.
    There's only one thing I know of: the sulphur lily. But it's extremely rare. Open Subtitles هناك شيئا واحد اعلم به سيشفيها وردة الليلك الكبريتية لكنها نادرة جدا
    sulphurous fumes and bubbling hot pools hint at the power that is just beneath the surface. Open Subtitles الأبخرة الكبريتية والبِرك الفقاعية الساخنة تُوحي بمقدار القوة أسفل السطح تماماً.
    They were buried only in a canvas bag or a poncho, and the 20 years in sulfuric soil takes it's toll. Open Subtitles لقد دفنوا إما في حقائب يد "أو رداء "بونشو و الـ 20 عاماً في التربة الكبريتية أزادت من تحلله
    It's not me, it's the sulphur in the mud. It has healing properties. Open Subtitles إنه ليس أنا ، إنها المياه الكبريتية لها خصائص للشفاء
    The new sulphur Protocol, which aims at gradually attaining critical loads, sets long-term targets for reductions in sulphur emissions. UN ويحدد بروتوكول الانبعاثات الكبريتية الجديد، الذي يستهدف تحقيق الحمولة الحرجة بصورة تدريجية، أهدافا طويلة اﻷجل لخفض الانبعاثات الكبريتية.
    Over the long term, continuing small inputs of sulphur and nitrogen and gaseous pollutants, such as ozone, will exert an influence on forest ecosystems. UN فاستمرار المدخلات الصغيرة من الملوثات الكبريتية واﻵزوتية والغازية مثل اﻷوزون، سيكون له أثر في النظم الايكولوجية للغابات.
    Other mineral resources with mining potential are manganese nodules and polymetallic sulphur deposits that are found in the exclusive economic zone. UN ومن بين الموارد المعدنية الأخرى التي يمكن استغلالها عقيدات المنغنيز والرواسب الكبريتية المتعددة الفلزات التي توجد في المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    By the time the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) was held in 1992, four other protocols had been adopted by varying numbers of countries covering sulphur emissions, nitrogen oxides (NOx) and volatile organic compounds (VOCs). UN عندما انعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢، كانت قد اعتمدت أربعة بروتوكولات أخرى من قبل أعداد متفاوتة من البلدان، تشمل الانبعاثات الكبريتية وأكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة.
    (a) The sulphur Protocol reduced emissions by 48 per cent between 1980 and 1993. UN )أ( أدى البروتوكول المتعلق بالانبعاثات الكبريتية إلى خفض الانبعاثات بنسبة ٤٨ في المائة خلال الفترة ١٩٨٠ - ١٩٩٠.
    164. Experience shows that additional measures are needed to further reduce emissions of sulphur and nitrogen compounds and to control other major air pollutants. UN ١٦٤ - تدل التجربة على أنه يلزم وضع تدابير إضافية لمواصلة خفض الانبعاثات الكبريتية والمركبات النيتروجينية وللحد من عناصر تلويث الهواء الرئيسية اﻷخرى.
    One of our sulphur baths. Open Subtitles في إحدى الحممات الكبريتية
    157. A 1994 major review confirmed that the implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution has had a marked impact on reducing sulphur emissions and stabilizing NOx in the ECE region: UN ١٥٧ - في استعراض رئيسي أجري عام ١٩٩٤ تبين أن تنفيذ اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى عبر الحدود كان له أثر ملحوظ على خفض الانبعاثات الكبريتية وتثبيت مستويات أكاسيد النيتروجين في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وذلك عن طريق ما يلي:
    European sulphur emissions have risen from under 5 million tons (of sulphur dioxide (SO2)) in 1880 to a peak of nearly 60 million tons in 1975 with the geographical pattern of emissions (and thus of depositions) also changing substantially. UN فقد ارتفعت المنفوثات الكبريتية في أوروبا من أقل ٥ ملايين طن من ثاني اوكسيد الكبريت في عام ١٨٨٠ إلى ذروة بلغت حوالي ٦٠ مليون طن في عام ١٩٧٥ مع تغير أنماط المنفوثات جغرافيا )وكذا التوضعات( بشكل ملموس.
    However scientific consensus now suggests that, other than in the so-called black triangle of Central Europe, the main emphasis can be placed on the soil-mediated effects of pollutant depositions (primarily sulphur and nitrogen). UN بيد أن توافق اﻵراء العلمية يوحي اﻵن بأنه يمكن التأكيد بشكل رئيسي على آثار التوضعات الملوثة )الكبريتية واﻵزوتية في الدرجة اﻷولى( المتسربة في التربة وذلك خارج ما يعرف باسم المثلث اﻷسود في وسط أوروبا.
    The first sulphur Protocol (1985) required parties to reduce their sulphur emissions or transboundary fluxes by at least 30 per cent by 1993, applying a single flat rate to all parties. UN فبروتوكول الكبريت الأول (1985) يوجب على الأطراف أن تحد من انبعاثاتها الكبريتية أو تدفقاته العابرة للحدود بما لا يقل عن 30 في المائة بحلول عام 1993، بتطبيق معدل ثابت أوحد على جميع الأطراف.
    I am. "You sulphurous, thought-executing fires vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts." Open Subtitles أنا كذلك. يا أيتها النيران الكبريتية سريعة الشرار التي تسبق ضربات الرعد المدمرة للأشجار
    The area is full of geothermal springs and the air thick with sulphurous fumes. Open Subtitles تمتلئ المنطلقة بينابيع الطاقة الحرارية الأرضية ويمتلئ الهواء بالأدخنة الكبريتية
    Huge areas around the steaming crater are denuded, the vegetation seared by rock or smothered by sulphurous gas. Frequent rains of acidic ash and flows of volcanic rubble have severely damaged Plymouth, the now-abandoned capital of the island, seat of government and heart of the Montserrat community. UN وقد عُريت مساحات واسعة بالقرب من الفوهة الملتهبة للبركان، ولفحت الصخور الغطاء النباتي وجففته الغازات الكبريتية وأدت اﻷمطار المستمرة المتكررة من الرماد الحمضي وتدفقات الحصوات البركانية إلى إيقاع أضرار جسيمة ببلايموث، عاصمة الجزيرة ومقر حكوماتها وقلب المجتمع في مونتسيرات، التي تحولت اﻵن إلى مدينة مهجورة.
    The limestone, when vaporized... produced greenhouse-warming carbon dioxide... and the anhydrite, when vaporized, produced sulfuric acid rain... and so this confirmed... some of the global climatic effects produced... by the Chicxulub impact event. Open Subtitles .. الحجر الجيري عندما يتبخر يُنتج ثاني أكسيد الكربون المسبب لظاهرة الإحتباس الحراري وعندما يتبخر الأنهيدريت يُنتج الأمطار الحمضية الكبريتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus