"الكبلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • cables
        
    • cable
        
    • cabling
        
    • cable-laying
        
    It is commonly found in cables, floor coverings and plastic devices of different types. UN وتوجد تلك المادة عادة في الكبلات وفي أغشية الأرضيات وفي الأدوات البلاستيكية بمختلف أنواعها.
    cables and electrical and other control systems contain hazardous material and emit hazardous gases if burned. UN وتحتوي الكبلات والنظم الكهربائية وغيرها من نظم المراقبة على مواد خطرة وتنبعث منها غازات خطرة إذا ما أُحرقت.
    The International cable Protection Committee exists to promote the safeguarding of submarine cables against man-made and natural hazards. UN وقد أنشئت هذه المنظمة بهدف تعزيز حماية الكبلات البحرية من الأخطار الناجمة عن الأنشطة البشرية والأخطار الطبيعية.
    There are also indications that a considerable amount of cable waste is imported from Germany and Eastern European countries. UN وكذلك توجد دلائل تشير إلى أن كمية كبيرة من نفايات الكبلات تستورد من ألمانيا وبلدان أوروبا الشرقية.
    The boxes to the network cabling and related switches were in all instances easily accessible. UN وكان من السهولة بمكان الوصول إلى صناديق شبكة الكبلات ومفاتيح التحويل المتصلة بها.
    The Van Hout Group processes in the Netherlands 25,000 tonnes of cables a year. UN وتقوم مجموعة فان هوت بمعالجة 000 25 طن من الكبلات في هولندا سنوياً.
    According to Van Hout all cables are mechanically stripped, in China as in the Netherlands. UN وحسب فان هوت فإن جميع الكبلات تعرَّى آلياً سواء في الصين أو في هولندا.
    Also other processing or trading companies confirmed that cables are exported mainly to China and that Van Hout is the biggest exporter. UN وقد أكدت شركات أخرى للمعالجة أو الاتجار أن الكبلات تصدَّر بصفة رئيسية إلى الصين وأن فان هوت هي أهم الجهات المصدرة.
    The Special Rapporteur was also informed that each year 80,000100,000 tonnes of cables are exported by all Dutch companies together. UN وكذلك، أبلغت المقررة الخاصة بأن الشركات الهولندية مجتمعة تصدر كمية تتراوح بين 000 80 و000 100 طن من الكبلات سنوياً.
    The claim also includes a claim for the supply of cables. UN وتشمل الجهة المطالبة أيضا مطالبة لتوريد الكبلات.
    The Panel finds that the Claimant has provided insufficient evidence to demonstrate that the cables were purchased to replace cables that were destroyed during military operations in Al Khafji. UN ويستنتج الفريق أن الجهة المطالبة لم تقدم أدلة كافية تثبت أنه تم شراء الكبلات لاستبدال تلك التي أتلفت أثناء العمليات العسكرية التي وقعت في مدينة الخفجي.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for supply of cables. UN ولذلك يوصي بعدم دفع تعويض عن توريد الكبلات.
    Where one area may be seeing the deployment of high-capacity fibre cables, another could be experiencing the rapid growth of mobile and wireless networks. UN فبينما تشهد إحدى المناطق انتشار الكبلات الليفية عالية القدرة، فإن منطقة أخرى قد تشهد زيادة حثيثة في عدد الهاتف المحمول والشبكات اللاسلكية.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Felten & Guilleaume Energietechnik AG had two contracts with the Ministry of Electricity and Water of Kuwait ( " MEW " ) for the supply of cables. UN وكانت هذه الشركة قد أبرمت، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، عقدين مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت لتوريد الكبلات.
    An invitation was also extended to the Authority to make a reciprocal presentation on the work of the Authority to the next plenary meeting of the International cable Protection Committee. UN ودعيت السلطة أيضا إلى تقديم عرض مماثل عن عملها أثناء الاجتماع العام للجنة الدولية لحماية الكبلات.
    The new law also sets out the rights of lease and loan, and also the right of communication by cable and satellite. UN وكذلك يضبط القانون الجديد حقوق التأجير والتسليف فضلاً عن حقوق التوصيل بواسطة الكبلات والسواتل.
    In the Netherlands, the biggest cable waste processor and dealer is the Van Hout Group. UN وتعتبر مجموعة فان هوت أكبر مجموعة تقوم بمعالجة نفايات الكبلات والاتجار بها في هولندا.
    It is to include all associated minor equipment, consumables and wiring harnesses, and cabling to connect end users. UN وهذه المعدَّات تشمل المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية ذات الصلة والتوصيلات الكهربائية وتمديد الكبلات لوصل المستخدمين النهائيين.
    It is to include all associated minor equipment, consumables and wiring harnesses, and cabling to connect end-users. UN وهذه المعدَّات تشمل المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية ذات الصلة والتوصيلات الكهربائية وتمديد الكبلات لوصل المستخدمين النهائيين.
    Related wiring and cabling, circuit panels and transformers are to be repaired or replaced within two hours. UN ويجب أن يتم في غضون ساعتين إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكبلات ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات.
    The Committee is the global organization representing the telecommunications and cable-laying industry. UN وهذه اللجنة هي المنظمة العالمية الممثلة لصناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومد الكبلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus