"الكتابات المنشورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • published literature
        
    • the literature
        
    Iran relies on evidence from the published literature to support its claim. UN 107- وتعتمد إيران على أدلة مستمدة من الكتابات المنشورة لدعم مطالبتها.
    The published literature contains descriptions of the movement of the Allied Coalition Forces in Saudi Arabia, and of the construction of military structures and roads during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتحوي الكتابات المنشورة أوصافاً لتحركات قوات التحالف في العربية السعودية، ولإقامة الهياكل العسكرية والطرق أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    7. The MA will use a wide range of data and information, relying on peer reviewed findings in the published literature and global datasets. UN 7- وسيستخدم مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية طائفة واسعة من البيانات والمعلومات، اعتماداً على استعراض الأنداد للاستنتاجات في الكتابات المنشورة ومجموعات البيانات العالمية.
    Consideration of published literature UN باء- النظر في الكتابات المنشورة
    the literature on female labor has shown that, despite the achievements of the past decades, women still face barriers, have the least privileged positions in the economy, earn less than men, and work under more precarious conditions. UN بينت الكتابات المنشورة عن عمل الإناث أنه على الرغم من الإنجازات التي تحققت في العقود الماضية، فإن المرأة لا تزال تواجه حواجز، وأنها تشغل أقل المراكز شأناً في الاقتصاد، وتكسب أقل من الرجل، وتعمل في ظل ظروف أكثر هشاشة.
    The Panel plans to submit a draft report, containing the modelling results and an assessment of all published literature on the impact on performance of high ambient temperatures, to the Meeting of the Parties in November 2008. UN ويعتزم الفريق تزويد اجتماع الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بمشروع تقرير يتضمّن نتائج النمذجة وتقييماً لجميع الكتابات المنشورة عن أثر الحرارة المحيطة العالية في الأداء.
    Iraq also claims that there is evidence, both in the published literature and also in the first Syrian national forest survey of 1990, that there are many parallel causes of forest degradation, mainly overgrazing and cutting of trees. UN كما ادّعى العراق أن هناك أدلة، سواء في الكتابات المنشورة أو في المسح الوطني الأول للغابات في سورية عام 1990، على أن هناك كثيراً من الأسباب الموازية لتدهور الغابات وأساساً الإفراط في الرعي وقطع الأشجار.
    The Panel notes that there is evidence in the published literature that a large number of refugees passed through Turkey after having departed from Iraq or Kuwait between 2 August 1990 and September 1991. UN 354- ويلاحظ الفريق أنه ليس هناك دليل في الكتابات المنشورة على أن عدداً كبيراً من اللاجئين مروا عبر تركيا بعد أن نزحوا من العراق أو الكويت فيما بين 2 آب/أغسطس 1990 وأيلول/سبتمبر 1991.
    The Panel notes that the published literature supports a substantially lower mortality figure for wading birds than the 75,000 figure asserted by Saudi Arabia. UN 659- ويلاحِظ الفريق أن معدل نفوق الطيور المخوِّضة المعتمد في الكتابات المنشورة أدنى بكثير من الرقم الذي ادّعته المملكة العربية السعودية والبالغ 000 75.
    The Panel notes that there is evidence in published literature that a considerable number of refugees entered Iran after departing from Iraq or Kuwait during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 specified in paragraph 34 of Governing Council decision 7. UN 70- ويلاحظ الفريق أن هناك أدلة في الكتابات المنشورة على أن أعداداً كبيرة من اللاجئين قد دخلوا إيران قادمين من العراق أو الكويت في الفترة بين 2 آب/أغسطس 1990 حتى 2 آذار/مارس 1991 كما هو محدد في الفقرة 34 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    The models are based on the estimated number of refugees present in the National Touristic Camp during a three week period in August 1990, the physical characteristics of the study area, and assumptions derived from published literature and other sources of data. UN وتستند النماذج إلى عدد اللاجئين المقدر في مخيم السياحة الوطني لفترة ثلاثة أسابيع في آب/أغسطس 1990، والخصائص المادية للمنطقة موضع الدراسة، وافتراضات مستمدة من الكتابات المنشورة وغير ذلك من مصادر البيانات.
    The Panel notes that there is evidence in the published literature that a considerable number of refugees entered Iran after departing from Iraq or Kuwait during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 specified in paragraph 34 of Governing Council decision 7. UN 174- ويلاحظ الفريق أن هناك أدلة في الكتابات المنشورة على أن أعدادا كبيرة من اللاجئين دخلوا إيران قادمين من العراق أو الكويت في الفترة بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آذار/مارس 1991 المنصوص عليها في الفقرة 34 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    In the fourth " F4 " report, the Panel noted that there was evidence in the published literature that a large number of refugees passed through Turkey after having departed from Iraq or Kuwait between 2 August 1990 and September 1991. UN 768- وفي تقرير الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " واو-4 " ، لاحظ الفريق أن هناك دليلا في الكتابات المنشورة على أن عدداً كبيراً من اللاجئين مروا عبر تركيا بعد أن نزحوا من العراق أو الكويت فيما بين 2 آب/أغسطس 1990 وأيلول/سبتمبر 1991.
    This report is based on reports on global mercury emissions and qualitative assessment of costs and efficiencies of control options prepared for UNEP in 2008, submitted information from individual countries and organizations as well as recent information available from the published literature on emissions, control options and costs. UN 7 - يستند هذا التقرير إلى التقارير التي أعدت لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في 2008 بشأن انبعاثات الزئبق العالمية والتقديرات الكمية للتكاليف والكفاءة فيما يتعلق بالخيارات البديلة، والمعلومات المقدمة من البلدان والمنظمات، وكذلك المعلومات الحديثة المتاحة من الكتابات المنشورة عن الانبعاثات وخيارات التحكم والتكاليف.
    Other indicators, such as occupational accidents and diseases, as well as access to qualification are not available in the surveys carried out by IBGE or by the Ministry of Labor, and only occasionally may be found in qualitative surveys, for they have been under-explored in the literature on female labor. UN المؤشرات الأخرى، مثل الحوادث والأمراض المهنية، وكذلك الوصول إلى المؤهلات غير متوفرة في الدراسات الاستقصائية التي أجراها المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاءات أو وزارة العمل، وأحياناً يمكن العثور عليها في بعض الدراسات الاستقصائية للنوعية، لأنها لم تعط حقها في الكتابات المنشورة عن عمل الإناث.
    From the literature review and the surveys carried out, the following possible " tools " for achieving varying degrees of integration of the environment at the policy level were identified: UN وقد أعدت بالاستناد إلى الكتابات المنشورة والاستقصاءات التي أجريت قائمة بما يمكن الاستعانة به من " الأدوات " لدمج المسائل البيئية في السياسات، وإن كان ذلك بدرجات متفاوتة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus