Meteor swarms are described using power laws for the mass and luminous intensity distributions of the particles. | UN | ووصفت زمر الشهب باستخدام قوانين أُسية لتوزعات الكثافة الكتلية والضيائية للجسيمات. |
In 2003, we had one of the largest coronal mass ejections ever recorded, but fortunately, it missed the Earth. | Open Subtitles | في 2003، قمنا بتسجيل إحدى أضخم الانبعاثاث الكتلية الإكليلية لكنها لم تصب الأرض لحسن الحظ |
The ionosphere reacted strongly to the intense X-ray and ultraviolet radiation released by the Sun during a solar flare, solar storm or coronal mass ejection. | UN | ويتفاعل الغلاف المتأيّن بقوة مع إشعاع الأشعة السينية والأشعة فوق البنفسجية الشديد المنطلق من الشمس أثناء الاندلاعات الشمسية أو العواصف الشمسية أو الانطلاقات الكتلية الإكليلية. |
The research undertaken focused on solar activity of a geoeffective nature through the determination and description of coronal mass ejections (CMEs), the working hypothesis proposed being the differentiated generation of solar protons. | UN | 12- وركزت البحوث التي أجريت على النشاط الشمسي المؤثر في الأرض، من خلال تحديد الانقذافات الكتلية من الاكليل الشمسي ووصفها، حيث كانت الفرضية المطبقة هي التوليد التفاضلي لبروتونات شمسية. |
Other important research carried out in Brazil includes the development and operation of the first spherical resonant mass gravitational wave antenna, with state-of-the-art technology, in collaboration with several laboratories worldwide. | UN | وتشمل البحوث المهمة الأخرى المنفذة في البرازيل تطويروتشغيل أول هوائي رنيني كروي لموجات الجاذبية الكتلية وفقا لأحدث التطورات التكنولوجية وبالتعاون مع عدد من المختبرات في مختلف أنحاء العالم. |
23. 3. *UF6 mass spectrometers/ion sources | UN | 23-3 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم |
25. 5 *UF6 mass spectrometers/ion sources | UN | 25-5 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم |
26. 11. *UF6 mass spectrometers/ion sources | UN | 26-11 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم |
mass spectrometers capable of measuring ions of 230 atomic mass units or greater and having a resolution of better than 2 parts in 230, and ion sources, as follows: | UN | المطيافات الكتلية التي لها قدرة على قياس أيونات تبلغ كتلتها 230 من وحدات الكتلة الذرية أو أكبر، وقدرتها التحليلية تزيد عن 2 جزء في 230، على النحو التالي، مصادر أيونات: |
31. 5. Molecular beam mass spectrometers having both of the following characteristics: | UN | 31 - 5 المطيافات الكتلية ذات الشعاع الجزيئي والتي تتسم بكلا الصفتين التاليتين: |
31. 7. *Mass spectrometers equipped with a microfluorination ion source designed for use with actinides or actinide fluorides. | UN | 31 - 7 *المطيافات الكتلية المزودة بمصدر أيونات للفلورة الدقيقة مصمم ليستخدم مع الأكتينات أو الفلوريدات الأكتينية |
Some threshold production capacity will have to be specified to avoid capturing facilities such as mass spectrometers that can separate isotopes but at insignificant rates. | UN | وسيتعين تحديد عتبة معينة لقدرات الإنتاج لاستبعاد مرافق الأسر، مثل المطيافات الكتلية التي يمكنها أن تفصل النظائر لكن بمعدلات متدنية جداً. |
The mass distributions and the light intensity distributions of the meteoroids were analysed, with grouping of the observations for various showers and for all the experimental data together. | UN | وجرى تحليل التوزيعات الكتلية للنيازك وتوزيعات شدة ضوئها، وتم تجميع بيانات الرصد الخاصة بمختلف الانهمارات وجميع البيانات التجريبية معا. |
The analysis of a set of interferometric synthetic aperture radar (SAR) images could help to determine whether or not many areas had been affected by mass wasting related to a decline in permafrost. | UN | وقد يساعد تحليل مجموعة صور ملتقطة بالرادار ذي الفتحة الاصطناعية الخاص بقياس التداخل على تحديد مدى تأثر العديد من المناطق بالتحركات الكتلية المرتبطة بتقلص رقعة الأراضي الدائمة التجمد. |
Neither beryllium nor deuterium shall be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits provided in Table 2.7.2.3.5, except for deuterium in natural concentration in hydrogen. | UN | ويتعين ألا يوجد البريليوم أو الدوتريوم بكميات تتجاوز 1 في المائة من الحدود الكتلية المنطبقة على الشحنة بالشروط المبينة في الجدول 2-7-2-3-5 باستثناء الدوتريوم الموجود بالتركيز الطبيعي في الهيدروجين. |
For the land-use change and forestry sector, negative values in mass units denote removals by sinks and negative values in percentage denote more removal or decrease in net emissions in the projected year compared to 1990. | UN | وفيما يخص قطاع التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة، تدل القيم السلبية في الوحدات الكتلية على عمليات اﻹزالة بواسطة البواليع بينما تدل القيم السلبية في النسب المئوية على مزيد من عمليات اﻹزالة أو انخفاض في صافي الانبعاثات في السنة المسقطة مقارنة بعام ٠٩٩١. |
28. 10. *UF6 mass spectrometers/ion sources (MLIS) | UN | 28-10 *المطيافات الكتلية/المصادر الأيونية لسادس فلوريد اليورانيوم (فصل النظائر بالليزر الجزيئي) |
Inductively coupled plasma mass spectrometers (ICP/MS); | UN | 31-1 المطيافات الكتلية البلازمية المقرونة بالحث ؛(ICP/MS)؛ |
31. 2. Glow discharge mass spectrometers (GDMS); | UN | 31 - 2 المطيافات الكتلية بالتفريغ التوهجي GDMS))؛ |
31. 3. Thermal ionization mass spectrometers (TIMS); | UN | 31 - 3 المطيافات الكتلية بالتأيين الحراري TIMS))؛ |