"الكثافة السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • population density
        
    • population densities
        
    • density of population
        
    • populations
        
    • concentration
        
    • housing density
        
    • densely populated
        
    • density of the population
        
    • populous
        
    • population is
        
    • world's population
        
    The population density is 94 people per square kilometre. UN وتبلغ الكثافة السكانية 94 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    population density is the number of persons per square kilometre. UN الكثافة السكانية هي عدد الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد.
    Figure 1 gives population density by region and district for 2008. UN ويبين الشكل 1 الكثافة السكانية حسب المنطقة والمقاطعة لعام 2008.
    The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. UN وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلو متر مربع، وهو المتوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    27. Affected regions differ in respect of population densities, poverty levels and presence of international and national non-governmental organizations. UN 27 - وتتباين المناطق المتضررة من حيث الكثافة السكانية ومستويات الفقر وحضور المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. UN وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ.
    The total population of the Territory is estimated to be around 20,000, and the population density is approximately 34 persons per square kilometre. UN إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع.
    The problems of unemployment, inflation and poor health care brought by high population density have magnified the threat of crime. UN وقد ضاعفت مشاكل البطالة والتضخّم ورداءة الرعاية الصحية الناجمة عن الكثافة السكانية العالية من تهديد الجريمة.
    The population density is 395 inhabitants per km2 while the physiological density is 556 inhabitants per km2. UN وتبلغ الكثافة السكانية 395 نسمة في كل كلم2، بينما تبلغ الكثافة السكانية في المساحة الصالحة للزراعة 556 نسمة في كل كلم2.
    The fertility rate of 6 children per woman is very high in comparison to the population density of 373/km2. UN فمعدل الخصوبة البالغ 6 أطفال لكل امرأة عال جداً مقارنة مع الكثافة السكانية التي تبلغ 373 نسمة في كلم2.
    10. The national average population density was 127 persons per square kilometre. UN 10- وتبلغ الكثافة السكانية في المتوسط 127 نسمة في الكيلومتر المربع.
    The population density in FSM is about 395 persons per square mile. UN وتبلغ الكثافة السكانية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة نحو 395 شخصاً لكل ميل مربع.
    population density and overcrowding in refugee camps is amongst the highest in the world. UN وتعدّ الكثافة السكانية ونسبة الاكتظاظ في مخيمات اللاجئين من أعلى النسب في العالم.
    The average population density was 4.1 inhabitants per km2, but it varied from region to region. UN ويبلغ متوسط الكثافة السكانية 4.1 نسمة لكل كيلومتر مربع، بيد أنه يتفاوت من منطقة إلى أخرى.
    It has an estimated 16,526,000 inhabitants, with a population density of 13.2 persons per square kilometre. UN ويبلغ عدد سكان أنغولا 000 526 16 نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية فيها 13.2 نسمة في الكيلومتر المربع.
    The population density over the country as a whole was 5.8 persons per square kilometre. UN وتقدر الكثافة السكانية في كازاخستان ﺑ 5.8 من السكان للكيلومتر الواحد.
    The high population density together with the boom in construction which has surfaced in Malta in the past years has placed several constraints on waste management. UN إن الكثافة السكانية العالية مع الطفرة في التشييد التي ظهرت في مالطة في السنوات المنصرمة قد وضعتا بضعة قيود على حسن الإدارة الاقتصادية.
    The average population density is 105 per m². UN ويبلغ متوسط الكثافة السكانية 105 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    Farmers adjust resource-use practices to increasing population densities and market opportunities. UN فالمزارعون يكيفون بممارسات استخدام الموارد وفقا لزيادة الكثافة السكانية وفرص السوق.
    The attention focused on population problems stems from the tremendous density of population in some countries and the adverse effects that density has on development. UN إن الاهتمام العالمي بمسائل السكان يعود الى الكثافة السكانية الهائلة التي تعاني منها بعض الدول وتأثيراتها السلبية على قضايا التنمية.
    Other members had rejected the proposed discrimination against Member States with large populations. UN وقال إن بعض الأعضاء رفضوا التمييز المقترح ضد الدول الأعضاء ذات الكثافة السكانية العالية.
    This problem is aggravated by the concentration of population in a limited area of land - the Nile Valley and the Delta - which has led to unbelievably high levels of population density. UN أخذت الظاهرة في مصر أبعادا أكثر حدة نتيجة تركز حياة السكان في مساحة محدودة من رقعة مصر، لا تتجاوز وادي النيل ودلتاه اﻷمر الذي رفع الكثافة السكانية في مصر الى مستويات غير معقولة.
    The housing situation in East Jerusalem is one of overcrowding, coupled with practically no chance for Palestinians to obtain building permits, which has resulted in a large housing density gap between the Jewish and Arab populations. UN وحالة المساكن في القدس الشرقية تتسم بالاكتظاظ، كما أنه لا يسمح عموما للفلسطينيين، فضلا عن هذا، بالحصول على رخص بناء، مما أدى الى وجود فرق كبير في الكثافة السكانية بين السكان اليهود والسكان العرب.
    Through this Treaty, our region became the world's first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area. UN وبإبرام هذه المعاهدة، باتت منطقتنا أولى مناطق العالم ذات الكثافة السكانية العالية الخالية من الأسلحة النووية.
    As a result even the density of the population went down from106 people to 98.5 people per km2 (tab.1 Annex no.3). UN وأدى هذا الانخفاض إلى تراجع الكثافة السكانية من 106 نسمة في الكيلومتر المربع الواحد إلى 98.5 نسمة (الجدول 1/المرفق 3).
    Also, slight modifications in the projected fertility trajectories of some very populous countries have yielded important differences in long-run forecasts. UN وقد أسفرت أيضا التعديلات الطفيفة في المسارات المتوقعة لمعدلات الخصوبة في بعض البلدان الشديدة الكثافة السكانية عن اختلافات هامة في التنبؤات في الأجل الطويل.
    The world's population is unsustainable at current levels. Open Subtitles الكثافة السكانية العالمية لا يمكن دعمها وفق المعدلات الراهنة
    It took 300 years to restore the world's population. Open Subtitles وتطلب 300 عاماً لإعادة الكثافة السكانية الى طبيعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus