The world community has achieved much in its efforts to make the world safer, and more stable. | UN | وقد حقق المجتمع العالمي الكثير في جهوده الرامية الى جعل العالم مكانا أكثر أمنا واستقرارا. |
Eight rounds of multilateral negotiations have done much in the past half-century to dismantle tariff and non-tariff barriers to trade. | UN | وقد حققت ثماني جولات من المفاوضات المتعددة الأطراف الكثير في نصف القرن الماضي لإزالة الحواجز التعريفية وغير التعريفية. |
They miss a lot in your place, don't they, Jay? | Open Subtitles | يتهيون عن الكثير في محلك , أليس كذلك، جاي؟ |
You don't think I got a lot on my mind? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني حصلت على الكثير في ذهني؟ |
The United Nations is doing a great deal in both areas to proactively foster collaboration among Member States. | UN | إن الأمم المتحدة تفعل الشيء الكثير في المجالين لكي تعزز بصورة استباقية من التعاون فيما بين الدول الأعضاء. |
I see civil life hasn't done much to your charming personality | Open Subtitles | أرى أنّ الحياة المدنية لم تُغيّر الكثير في شخصيّتك الساخرة. |
The Government of Belarus has accomplished much in the years since the disaster to minimize its effects. | UN | وحكومة بيلاروس أنجزت الكثير في السنوات التي أعقبت الكارثة، لتقليل حجم آثارها إلى أدنى حد. |
I've learned so much in my three hours here. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في الـ3 ساعات التي قضيتها هنا |
It's a rare thing to know someone that well and to bear witness to so much in someone's life. | Open Subtitles | إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما |
With the year 2012 very much in sight, Zambia hopes for a successful conclusion to negotiations on the arms trade treaty. | UN | مع اقتراب عام 2012، يلوح الكثير في الأفق وتأمل زامبيا في ختام ناجح للمفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة. |
You don't say a lot in English at all. | Open Subtitles | لا أقول الكثير في اللغة الإنجليزية على الإطلاق. |
In addition, it has done a lot in areas such as safeguarding energy and food security, combating terrorism and protecting human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بذلت الأمم المتحدة الكثير في مجالات مثل تأمين الطاقة وضمان الأمن الغذائي ومكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان. |
Nepal has achieved a lot in terms of human development and gender indicators. | UN | لقد حققت نيبال الكثير في ما يتصل بمؤشري التنمية البشرية ونوع الجنس. |
I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم |
Well, obviously, I had a lot on my mind. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح، كان لدي الكثير في ذهني. |
Sierra Leone had achieved a great deal in the seven years since the conflict had ended. | UN | وقالت إن سيراليون حققت الكثير في السنوات السبع منذ انتهاء النزاع. |
Non-Annex I Parties had done a great deal in recent years to reduce subsidies, to adopt market policies and to reduce the rate of increase in emissions. | UN | وقال إن اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول قد فعلت الكثير في السنوات اﻷخيرة لخفض اﻹعانات واعتماد سياسات سوقية وخفض معدﱠل الزيادة في الانبعاثات. |
They also believe that the scientific method has much to offer in the pursuit of just and fair societies. | UN | كما يعتقدون أن المنهج العلمي يمكن أن يقدم الكثير في المسعى الرامي إلى إنشاء مجتمعات عادلة. |
You have killed many in battle, but without shame. | Open Subtitles | لقد قتلت الكثير في المعارك بدون تأنيب ضمير |
China has also done a lot of work in mine-clearance and has provided demining assistance to other developing countries. | UN | واضطلعت الصين بعمل الكثير في مجال إزالة اﻷلغام وقدمت مساعدات في مجال نزع اﻷلغام للبلدان النامية اﻷخرى. |
Well, thank God there's more to life than beauty contests. | Open Subtitles | حسناً.. الحمدالله هناك الكثير في الحياة من مسابقات الجمال |
Man, what I wouldn't give to be your age, plenty in the tank and in my pocket, the open water in front of me. | Open Subtitles | رجل، ما أود أن لا تعطي ليكون عمرك، الكثير في خزان وفي جيبي، المياه المفتوحة أمامي. |
Such efforts could go a long way in bringing greater stability to the region as a whole. | UN | ويمكن لتلك الجهود أن تنجز الكثير في سبيل تحقيق قدر أكبر من الاستقرار في المنطقة ككل. |
Didn't get much of a tour the last time. | Open Subtitles | لم أتعرف على الكثير في جولة المرة الأخيرة |
Did you ever think I hurried you too much in court? | Open Subtitles | هل فكرت يوما أسرعت لك الكثير في المحكمة؟ |
Much remains to be done in the field of socio-economic rehabilitation. | UN | ولا يزال يتعين فعل الكثير في مجال التأهيل الاقتصادي والاجتماعي. |
We may be from different countries, but we got a Iot more in common than you think, bolo. | Open Subtitles | نحن قد يكون من بلدان مختلفة، لكن ليس لدينا الكثير في شيوعا مما كنت اعتقد، بولو. |
I hope you go for a lot at the bachelor auction. | Open Subtitles | آمل باأنك تحظى على الكثير في مزاد العلني للغير المرتبطين |