"الكثير في" - Traduction Arabe en Anglais

    • much in
        
    • a lot in
        
    • a lot on
        
    • great deal in
        
    • much to
        
    • many in
        
    • a lot of
        
    • more to
        
    • plenty in
        
    • long way in
        
    • much of
        
    • too much
        
    • done in
        
    • more in
        
    • a lot at
        
    The world community has achieved much in its efforts to make the world safer, and more stable. UN وقد حقق المجتمع العالمي الكثير في جهوده الرامية الى جعل العالم مكانا أكثر أمنا واستقرارا.
    Eight rounds of multilateral negotiations have done much in the past half-century to dismantle tariff and non-tariff barriers to trade. UN وقد حققت ثماني جولات من المفاوضات المتعددة الأطراف الكثير في نصف القرن الماضي لإزالة الحواجز التعريفية وغير التعريفية.
    They miss a lot in your place, don't they, Jay? Open Subtitles يتهيون عن الكثير في محلك , أليس كذلك، جاي؟
    You don't think I got a lot on my mind? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني حصلت على الكثير في ذهني؟
    The United Nations is doing a great deal in both areas to proactively foster collaboration among Member States. UN إن الأمم المتحدة تفعل الشيء الكثير في المجالين لكي تعزز بصورة استباقية من التعاون فيما بين الدول الأعضاء.
    I see civil life hasn't done much to your charming personality Open Subtitles أرى أنّ الحياة المدنية لم تُغيّر الكثير في شخصيّتك الساخرة.
    The Government of Belarus has accomplished much in the years since the disaster to minimize its effects. UN وحكومة بيلاروس أنجزت الكثير في السنوات التي أعقبت الكارثة، لتقليل حجم آثارها إلى أدنى حد.
    I've learned so much in my three hours here. Open Subtitles تعلمت الكثير في الـ3 ساعات التي قضيتها هنا
    It's a rare thing to know someone that well and to bear witness to so much in someone's life. Open Subtitles إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما
    With the year 2012 very much in sight, Zambia hopes for a successful conclusion to negotiations on the arms trade treaty. UN مع اقتراب عام 2012، يلوح الكثير في الأفق وتأمل زامبيا في ختام ناجح للمفاوضات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة.
    You don't say a lot in English at all. Open Subtitles لا أقول الكثير في اللغة الإنجليزية على الإطلاق.
    In addition, it has done a lot in areas such as safeguarding energy and food security, combating terrorism and protecting human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، بذلت الأمم المتحدة الكثير في مجالات مثل تأمين الطاقة وضمان الأمن الغذائي ومكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان.
    Nepal has achieved a lot in terms of human development and gender indicators. UN لقد حققت نيبال الكثير في ما يتصل بمؤشري التنمية البشرية ونوع الجنس.
    I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... Open Subtitles اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم
    Well, obviously, I had a lot on my mind. Open Subtitles حسناً، من الواضح، كان لدي الكثير في ذهني.
    Sierra Leone had achieved a great deal in the seven years since the conflict had ended. UN وقالت إن سيراليون حققت الكثير في السنوات السبع منذ انتهاء النزاع.
    Non-Annex I Parties had done a great deal in recent years to reduce subsidies, to adopt market policies and to reduce the rate of increase in emissions. UN وقال إن اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول قد فعلت الكثير في السنوات اﻷخيرة لخفض اﻹعانات واعتماد سياسات سوقية وخفض معدﱠل الزيادة في الانبعاثات.
    They also believe that the scientific method has much to offer in the pursuit of just and fair societies. UN كما يعتقدون أن المنهج العلمي يمكن أن يقدم الكثير في المسعى الرامي إلى إنشاء مجتمعات عادلة.
    You have killed many in battle, but without shame. Open Subtitles لقد قتلت الكثير في المعارك بدون تأنيب ضمير
    China has also done a lot of work in mine-clearance and has provided demining assistance to other developing countries. UN واضطلعت الصين بعمل الكثير في مجال إزالة اﻷلغام وقدمت مساعدات في مجال نزع اﻷلغام للبلدان النامية اﻷخرى.
    Well, thank God there's more to life than beauty contests. Open Subtitles حسناً.. الحمدالله هناك الكثير في الحياة من مسابقات الجمال
    Man, what I wouldn't give to be your age, plenty in the tank and in my pocket, the open water in front of me. Open Subtitles رجل، ما أود أن لا تعطي ليكون عمرك، الكثير في خزان وفي جيبي، المياه المفتوحة أمامي.
    Such efforts could go a long way in bringing greater stability to the region as a whole. UN ويمكن لتلك الجهود أن تنجز الكثير في سبيل تحقيق قدر أكبر من الاستقرار في المنطقة ككل.
    Didn't get much of a tour the last time. Open Subtitles لم أتعرف على الكثير في جولة المرة الأخيرة
    Did you ever think I hurried you too much in court? Open Subtitles هل فكرت يوما أسرعت لك الكثير في المحكمة؟
    Much remains to be done in the field of socio-economic rehabilitation. UN ولا يزال يتعين فعل الكثير في مجال التأهيل الاقتصادي والاجتماعي.
    We may be from different countries, but we got a Iot more in common than you think, bolo. Open Subtitles نحن قد يكون من بلدان مختلفة، لكن ليس لدينا الكثير في شيوعا مما كنت اعتقد، بولو.
    I hope you go for a lot at the bachelor auction. Open Subtitles آمل باأنك تحظى على الكثير في مزاد العلني للغير المرتبطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus