They have a lot to learn from Member States in that regard. | UN | ولديها الكثير لكي تتعلَّمه من الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
And you're gonna have a lot to talk about, seeing as you're being charged with attempted murder of a police officer. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير لكي تقوله بما أنك متهم بقضية محاولة قتل شرطي |
I know that it's a lot to ask, but I really can't see straight right now. | Open Subtitles | اعلم ان هذا الكثير لكي اطلبه, لكن حقاً لا استطيع الرؤية الآن. |
I'd love to, but I haven't much to offer. | Open Subtitles | أودُّ ذلك ولكن ليس لدي الكثير لكي أعرضهُ |
You spend so much to stay here, you don't have any money left to support your habit. | Open Subtitles | أن تنفق الكثير لكي تبقى هنا ليست لديك أي أموال باقية لدعم عادتك أتعلم .. |
Now I know there's more to being the seeker than wielding a magic sword. | Open Subtitles | الان اعرف ان هناك الكثير لكي .تكون الباحث بخلاف تمكنك من استخدام سيف سحري |
Okay. Well, don't we have lots to talk about. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن لدينا الكثير لكي نتحدث عنه! |
To be honest, I still have a lot to improve. | Open Subtitles | لأكون صادقًا، لدّي .الكثير لكي أقوم بتطويره |
And I know that I have a lot to learn and I do not expect any special treatment. | Open Subtitles | وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة. |
Anyway, there's a lot to see in the city. | Open Subtitles | هل كل حال هناك الكثير لكي تتفحصه فى هذه المدينة. |
I know this means a lot to you, which means it means a lot to me. | Open Subtitles | و ثم يقوما بإنقاذها أعلم بأنه يعني الكثير لكي , وهو يعني الكثير لي |
Hopefully we came out the other side stronger and with the realization that we really do have a lot to be grateful for. | Open Subtitles | على أمل أن نخرج إلى الجانب الآخر أقوى وبإدراك أننا حقاً لدينا الكثير لكي نكون شاكرين عليه |
The scansion leaves a lot to be desired. | Open Subtitles | تقطيع بيت الشعر أوراق الكثير لكي تُرْغَبَ. |
You've still got a lot to learn, little boy, you know? | Open Subtitles | أتعرف.. لا يزال أمامك الكثير لكي تتَعَلّم أيها الصغير |
Not everything is about you, I've got a lot to figure out. | Open Subtitles | الأمر ليست متعلق بك لدي الكثير لكي أفكر فيه |
I got a lot to do. I'm not Superman. | Open Subtitles | لدي الكثير لكي اقوم به انا لست سوبرمان |
However, there was still much to be learned on the subject, and there were wide variations in local aquifer conditions and in State practice. | UN | غير أنه ما زال هناك الكثير لكي نعلمه عن الموضوع، وهناك تفاوتات واسعة في الظروف المحلية لطبقات المياه الجوفية وفي ممارسات الدول. |
"Once you deliver a load you ain't got much to bargain with, if you catch my drift." Of course. | Open Subtitles | عندما تسلم حملولة ما، انتِ لا تحصلين على الكثير لكي تفاصلي فيه،اذا فهمتي ما أعنيه. |
You haven't done much to stay alive. | Open Subtitles | أنت لم تفعل الكثير لكي تبقى على قيد الحياة |
I don't think we have much to say to each other. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا عندنا الكثير لكي نقوله لبعضنا |
But, Guys, guys, come on! Guys, just guys, guys please, please, don't go there's so much more to see. | Open Subtitles | أرجوكم انتظروا لا تذهبوا ما زال هناك الكثير لكي ترونه |
Snails have been avoiding the heat, but now conditions are just right, and there's lots to catch up on. | Open Subtitles | الحلزونات تتجنب الحراره ولكن يجب عليها ان تتكيف مع ذلك ويوجد الكثير لكي تتابع |