"الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • many small island developing States
        
    • many of the small island developing States
        
    • many SIDS
        
    • many other small island developing States
        
    266. many small island developing States depend on the tourism sector as a key contributor to development and economic growth. UN 266 - يعتمد الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية على قطاع السياحة كعامل رئيسي لتحقيق التنمية والنمو الاقتصادي.
    Transparency regarding the receipt and allocation of mining revenues continues to be a concern in many small island developing States. UN ولا تزال الشفافية إزاء تلقي إيرادات التعدين وتخصيصها تمثل شاغلا لدى الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Yet many small island developing States have made special efforts in that regard. UN ومع ذلك، فقد بذل الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية جهودا خاصة في هذا الصدد.
    According to the Barbados Programme of Action, many small island developing States are entirely or predominantly coastal entities. UN ووفقا لبرنامج عمل بربادوس، فإن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية تعتبر كلها أو أغلبها بمثابة كيانات ساحلية.
    The persistent lack of access to energy is seriously impeding socio-economic development, particularly in sub-Saharan Africa and in countries of South Asia, but also in many other developing countries, including many of the small island developing States. UN كما أن الاستمرار في عدم الحصول على الطاقة، يعيق بشكل خطير التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي بلدان جنوب آسيا، بل أيضا في بلدان نامية شتى، منها الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    There is evidence to suggest that concessional debt as a proportion of total public debt has declined considerably in many small island developing States over the last decade. UN وهناك دليل يشير إلى أن الديون الميسرة، كجزء من إجمالي الدين العام، انخفضت إلى حد كبير في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد الأخير.
    The report also noted that many small island developing States are particularly suited to the use of renewable sources of energy because of their geographical location. UN كما يشير التقرير إلى أن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية ملائمة بالذات لاستخدام مصادر الطاقة المتجددة بحكم موقعها الجغرافي.
    However, many small island developing States have not indicated their compliance with or differences from these provisions, as article 38 of the Convention requires. UN ومع ذلك فإن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لم يحدد التزامه بهذه اﻷحكام أو اختلافه معها، على النحو المطلوب في المادة ٣٨ من الاتفاقية.
    The hurricanes that had struck Haiti and Grenada were a reminder of the vulnerability of many small island developing States and of the need for follow-up to the Barbados Programme of Action. UN وأضافت أن الأعاصير التي ضربت هايتي وغرينادا كانت تذكرة لضعف الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية وللحاجة إلى متابعة برنامج عمل بربادوس.
    Similarly, the viability of transport services for remote islands within many small island developing States has continued to be a major challenge. UN وبالمثل، لا تزال تمثل تحديا رئيسيا مسألة جدوى خدمات النقل بالنسبة للجزر البعيدة الواقعة في نطاق الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    22. Yet, significant progress can also be reported from many small island developing States in terms of improving waste management. UN 22 - إلا أنه يمكن القول بحدوث تقدم كبير في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تحسن إدارة النفايات.
    many small island developing States have already achieved the Millennium Development Goal target related to universal access to improved sanitation. UN ونجحت الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية بالفعل في تحقيق الغاية المتعلقة بإتاحة الوصول إلى مرافق صحية أفضل للجميع ضمن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conflicts of interest between local communities and government interests with respect to environmental impact assessments are contentious in many small island developing States. UN وحالات تضارب مصالح المجتمعات المحلية ومصالح الحكومة فيما يتعلق بتقييمات الآثار البيئية هي أمر محل خلاف في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    54. Greenhouse gas emissions have received great political attention from the Governments of many small island developing States. UN 54 - وحظيت انبعاثات غازات الاحتباس الحراري باهتمام سياسي كبير من جانب حكومات الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Dependence on remittances and development assistance from both bilateral and multilateral sources increased in many small island developing States. UN هذا وقد زاد في الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية الاعتماد على الحوالات المالية والمساعدات الانمائية الواردة من مصادر ثنائية ومتعددة الاطراف على السواء.
    58. The isolated and remote nature of many small island developing States means that transport and communications are central to maintain contact and linkages with the rest of the world. UN 58 - إن كون أن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية منعزلة ونائية معناه أن للنقل والمواصلات دورا مركزيا في حفظ الاتصالات والروابط مع بقية أنحاء العالم.
    13. Restructuring trends and in particular the move towards globalization in the international liner shipping industry constitute another factor affecting the transportation capabilities of many small island developing States. UN ١٣ - تمثل اتجاهات إعادة التشكيل وخاصة الاتجاه نحو العولمة في الصناعة الدولية لسفن الشحن المنتظمة عاملا آخر يؤثر في قدرات الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال النقل.
    Against this sombre backdrop, I am happy to note that many small island developing States have introduced domestic reforms in macroeconomic policies to facilitate their integration into the global economy. UN وعلى عكس هذه الخلفية التشاؤمية، فإنني أشعر بالسعادة لأن ألاحظ أن الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية قد شرعت في إجراء إصلاحات محلية في سياساتها الاقتصادية الكلية لتيسير إدماجها في الاقتصاد العالمي.
    During the 1980s, many small island developing States and developing countries in general were required to undertake structural adjustment programmes that reversed many of the progressive social policy initiatives that had been necessitated by years of historical neglect. UN وخلال فترة الثمانينات، تعين على الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية بصفة عامة أن تضطلع ببرامج التكيف الهيكلي التي أدت إلى انتكاس الكثير من مبادرات السياسات الاجتماعية التقدمية التي استلزمتها سنوات الإهمال التاريخي.
    The persistent lack of access to energy is seriously impeding socio-economic development, particularly in sub-Saharan Africa and in countries of South Asia, but also in many other developing countries, including many of the small island developing States. UN ويؤدي استمرار تعذر الوصول إلى الطاقة إلى إعاقة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية بشكل خطير، لا سيما في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبلدان جنوب آسيا، بل أيضا في الكثير من البلدان النامية الأخرى، بما فيها الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية().
    many SIDS lack sound water infrastructure and adequate water management and distribution systems. UN ويفتقر الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الهياكل الأساسية ولأنظمة الإدارة والتوزيع السليمة في مجال المياه.
    38. His country, like many other small island developing States, faced a number of obstacles in its efforts to promote the advancement of women. UN ٣٨ - ومضى قائلا إن بلده واجه - على غرار الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷخرى - عددا من العقبات في جهوده لزيادة النهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus