But there's still a lot of dangerous stuff in there. | Open Subtitles | لكنْ ما يزال في القبو الكثير مِن الأغراض الخطيرة |
He helped a lot of people, which he was proud of. | Open Subtitles | ساعد الكثير مِن الناس وهو ما كان مدعاة فخر له |
You and blanky spent a lot of time together. | Open Subtitles | فأنكِ أنتِ ودميتكِ أمضيتم الكثير مِن الوقت معاً |
I'm sure lots of people will want to be your friend. | Open Subtitles | أنا واثقة مِن أن الكثير مِن الناس سيرغبون في مصادقتكِ. |
There are plenty of good guys in Kappa Tau. | Open Subtitles | هناك الكثير مِن الرجال الجيدين في الكابا تاو. |
You know, I've done so many dark things in my life, but I've never had a chance to kill a queen. | Open Subtitles | اقترفت الكثير مِن الأمور المظلمة في حياتي لكنْ لمْ أحظَ يوماً بفرصة لقتل ملكة |
Although you might have thought of another way, but you've burned so much time searching for this hero, | Open Subtitles | مع أنّك ربّما فكّرت بطريقة أخرى لكنّك ضيّعت الكثير مِن الوقت في البحث عن هذا البطل |
I bet you got a lot of loyal customers. | Open Subtitles | أرى أنك حَصلتَ على الكثير مِن الزبائن المواليين |
You killed a lot of Bugs down there, John. | Open Subtitles | لقد قَتلتَ الكثير مِن الحشرات هناك، يا جون |
There's a lot of beautiful stuff here too though. | Open Subtitles | مع ذلك هنالك الكثير مِن الاشياء الجميلة هنا. |
You got a lot of nerve coming in here. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير مِن العصبية بقدومك لهنا. |
I see a lot of cap honey under here. | Open Subtitles | أرى الكثير مِن كبسولات العسل في الاسفل هنا |
We've heard a lot of reports from your neighbors, all right? | Open Subtitles | هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات |
Dairy products, in general, have a lot of other products associated with it, not the least of which is pus. | Open Subtitles | منتجات الألبان، عموماً، لديها الكثير مِن توابع أخرى مرتبطة معها، مِن أهمها القيح. |
Preferably one with lots of pictures for those of us who don't care to read too much text. | Open Subtitles | يفضل الكثير مِن الصورِ من أجل البعض منا الّذي لا يهتمّ بقِراءة النَصِّ الأكثر من اللازمِ. |
After lots of therapy, I realized just how stupid. | Open Subtitles | بعد الكثير مِن العلاج أدركت فقط كم أنا غَبية |
There are lots of explosives here, Captain. | Open Subtitles | هناك الكثير مِن المتفجرات هنا، أيُّها القائد. |
You'll have plenty of pledges to order around soon enough. | Open Subtitles | سَيكونُ لدَيكَ الكثير مِن المتعهدين بالجوار لطَلَبهم قريباً جداً. |
I mean, it ain't ironclad, and there are plenty of exceptions. | Open Subtitles | أعني، هذا ليس مؤكّد وهناك الكثير مِن الإستثناءات |
I went to so many different doctors for help, and I tried so many different medications to help me with my asthma and nothing helped, and I was stuck on the couch for the last 10 months unable to breathe, | Open Subtitles | لأنني لجأتُ لأطباء مختلفين طلباً للمساعدة وجرّبتُ الكثير مِن مختلف الأدوية لتساعدني بمرض الربو ولم يساعدني شيء |
I spent so much time resenting where I came from that I forgot they're people, too. | Open Subtitles | لقد قضيتُ الكثير مِن الوقت فى الأستياء مِن أين أتيتُ؟ لذلِك نسيتُ أنهم أشخاص أيضًا |
You'd seen too many women hurt or killed because the law wouldn't let you do your job. | Open Subtitles | أنت ترى الكثير مِن النساء الذين آُذين أَو قتلن لأن القانونَ لا يدعْك تقوم بعملك |