"الكذب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • lie to you
        
    • lying to you
        
    • to lie
        
    • lied to you
        
    But the one thing I've never done is lie to you. Open Subtitles ولكن الشئ الوحيد الذي لم أفعله لك، هو الكذب عليك
    I am like the cards love, I can't lie to you. Open Subtitles إني أحب بطاقات الحب، ولا يُمكنني الكذب عليك.
    Spencer, I told you because I didn't want to lie to you. Open Subtitles سبنسر انا اخبرتك بذلك لانني لم ارغب في الكذب عليك
    If lying to you means helping them, so be it. Open Subtitles حيث يواجهون المتعصبين مثلك. الكذب عليك يعني مساعدتهم ليكن.
    You just want me to stop lying to you, and I will, I swear. Open Subtitles تريدني أن أتوقف عن الكذب عليك وسأفعل , أقسم لك
    One wrong door was lying to you about Dan. Open Subtitles كان أحد الأبواب الخطأ هو الكذب عليك بشأنْ دان.
    I never meant to hurt you, and I never wanted to lie. Open Subtitles ، لم أقصد إيذائك قط ولم أرغب في الكذب عليك قط
    I could have lied to you right now, but I didn't. Open Subtitles كان بإمكاني الكذب عليك الآن إلا أنني لم افعل
    But in the state that you're in, the one thing I swear I will not do is lie to you. Open Subtitles ولكن في حالتك هذه، الشيء الوحيد الذي سأقسم عليه هو عدم الكذب عليك
    Look, I know this doesn't feel good, but I can't lie to you. Open Subtitles أعلم أن هذا مخيّب، لكن لا يُمكنني الكذب عليك
    And I didn't mean to lie to you. It's just hard to let go. Open Subtitles وأنا لم أقصد الكذب عليك ولكن من الصعب التفريط فيها
    - I split up with her. I couldn't lie to you. I don't want us to be like that. Open Subtitles لم استطع الكذب عليك, لا اريد ان نكون هكذا
    You know, I could lie to you if you want, but I thought our relationship had grown beyond that. Open Subtitles أنت تعرف,يمكنني الكذب عليك إذا أردت لكن أعتقد أن علاقتنا تخطت ذلك
    We just didn't want to lie to you anymore. Open Subtitles لم نرد و حسب الإستمرار في الكذب عليك
    -There's not point in lying to you, you'll find out sooner or later. Open Subtitles ليس هناك جدوى من الكذب عليك فسوف تكتشف الأمر عاجلاً أم آجلاً
    I understand that this is very difficult to grasp, but what could I possibly gain by lying to you? Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب جدا إستوعابه ما الذي يمكن أن أكسبه من الكذب عليك ؟
    But even lying to you doesn't work. Now, we're all stuck here because of how much you love me. Open Subtitles لكن حتى الكذب عليك لا ينفع، والآن كلّنا عالقون هُنا بسبب مقدار حبّك لي.
    I have lost all interest in lying to you. Open Subtitles فقدت كل الإهتمام في الكذب عليك.
    I am fully capable of lying to you. Open Subtitles لكنّني قادرٌ تماماً على الكذب عليك
    Now I'm sorry I had to go behind your back, and I hate lying to you, I really do, but believe me, this is for your own good. Open Subtitles آسف لأنّي اضطررت للتصرُّف بدون إعلامك، وإنّي أكره الكذب عليك حقًّا. لكن صدّقيني، إن هذا لمصلحتك، سأتدبر شأنًا ما، اتّفقنا؟
    Didn't mean to lie. I just was trying to find her. Open Subtitles لم أقصد الكذب عليك كنت أريد إيجادها فحسب
    You were lied to. You're sick and your kids are sick because of those lies. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus