All polling centres had a special room for voters with disabilities and booths appropriate for wheelchair users. | UN | وتوجد بجميع مراكز الاقتراع غرفة خاصة للمصوتين من ذوي الإعاقات ومقصورات ملائمة لمستعملي الكراسي ذات العجلات. |
When a local community builds a wider bridge so that wheelchair users too can access it, everybody benefits. | UN | فعندما يشيّد مجتمع محلي جسرا أوسع لكي يتمكن مستعملو الكراسي ذات العجلات أيضا من الوصول إليه، يستفيد الجميع. |
The installation or reconstruction of sanitary facilities for wheelchair users. | UN | تركيب أو إعادة بناء المرافق الصحية لمستخدمي الكراسي ذات العجلات. |
It has also been impossible to obtain wheelchairs for children who need them, since the United States companies in question refuse to sell them. | UN | ويتعذر أيضا شراء الكراسي ذات العجلات للأطفال المحتاجين إليها لأن شركات الولايات المتحدة ترفض بيعها. |
All of the tables in Conference Room 7 will be fully accessible for wheelchairs. | UN | وسيكون بإمكان مستخدمي الكراسي ذات العجلات الوصول بشكل كامل إلى جميع الطاولات الموجودة في غرفة الاجتماعات 7. |
Easy access to sanitary facilities for wheelchair users; | UN | تيسير إمكانية وصول مستخدمي الكراسي ذات العجلات إلى المرافق الصحية؛ |
Selected MCHCs and WHC have wheelchair accessible gynaecological examination tables for women in wheelchairs. | UN | وأتاحت مراكز رعاية الأم والطفل ومراكز صحة المرأة المختارة طاولات الفحص الخاص بأمراض النساء التي يمكن صعودها من الكراسي ذات العجلات. |
Temporary changes were made to the seating arrangements in the conference room to make it more accessible to wheelchair users and persons with disabilities accompanied by assistants; however, long-term measures are required. | UN | وأُجريت تغييرات مؤقتة على ترتيبات الجلوس في قاعة المؤتمرات لجعل الوصول إليها أسهل على مستخدمي الكراسي ذات العجلات والأشخاص ذوي الإعاقة المصحوبين بمساعدين؛ ولكن الأمر يقتضي اتخاذ تدابير طويلة الأجل. |
Measures have been taken at both buildings of the Judicial Academy in Pezinok and Omšenie to ensure accessibility, including the installation of ramps for wheelchair users. | UN | وقد اتخذت تدابير بكل من مبنيي الأكاديمية القضائية في بيزينوك وأمسيني لضمان إمكانية الوصول، بما في ذلك تشييد الممرات المائلة المخصصة لمستخدمي الكراسي ذات العجلات. |
They are equipped with fixed ramps and wheelchair parking spaces inside the compartment for carriage of wheelchair bound passengers. | UN | وهي مجهزة بممرات مائلة ثابتة ومساحات لوقوف الكراسي ذات العجلات داخل المقصورة لنقل الركاب الذين يستعينون بالكرسي المتحرك. |
The fleet comprises 115 specially adapted private light buses and provides door-to-door service for passengers who have difficulties in using normal modes of public transport services including wheelchair users. | UN | ويضم أسطولها 115 حافلة خفيفة مكيفة خصيصاً ويوفر الخدمة من الباب إلى الباب للمسافرين الذين يجدون صعوبة في استخدام وسائل النقل العادية بخدمات النقل العامة، بما في ذلك مستخدمو الكراسي ذات العجلات. |
If they are proven to require larger living space, e.g. if they are non-temporary wheelchair users, HD will arrange allocation of a flat of larger size. | UN | وإذا تبين أنهم بحاجة إلى حيز سكني أكبر، كأن يكونوا من مستخدمي الكراسي ذات العجلات الدائمين، تعمل وزارة الإسكان ترتيباً لتخصيص شقة أكبر حجماً. |
(b) Provision of sufficient space and conditions in the conference room to enable greater mobility and improved access to desks for wheelchair users; | UN | (ب) توفير المساحات والظروف المناسبة داخل غرفة الاجتماعات لإتاحة إمكانية للحركة أكبر وإمكانية أفضل لوصول مستعملي الكراسي ذات العجلات إلى المناضد؛ |
Most of the MCHCs and WHCs have provision to cater for persons with disabilities and there are ongoing projects to further improve the barrier-free facilities in the health centres, e.g. provision of more wheelchair accessible gynaecological examination tables in MCHCs. | UN | ويتوافر بمعظم مراكز صحة الأم والطفل ومراكز صحة المرأة الاستعداد لرعاية الأشخاص ذوي الإعاقة وهناك مشاريع جارية لمواصلة النهوض بالمرافق الخالية من العوائق في المراكز الصحية، من قبيل توفير مزيد من طاولات الفحص الخاص بأمراض النساء التي يمكن صعودها من الكراسي ذات العجلات في مراكز صحة الأم والطفل. |
9.32 Ferry services, provided by licensed and franchised operators, are accessible to most persons with disabilities, including wheelchair users. | UN | 9-32 وخدمات العبّارات، التي توفرها جهات تشغيل مرخص لها وتتمتع بامتياز لتشغيلها، هي في متناول معظم الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم مستخدمو الكراسي ذات العجلات. |
Anti-skid gangplanks and grooves on the landing ramps are provided to facilitate the movement of wheelchairs. | UN | ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات. |
wheelchairs, walking sticks, crutches and other medical devices corresponding to particular needs are available. | UN | وتتاح لهم الكراسي ذات العجلات وعصى السير والأسرّة والأجهزة الطبية الأخرى المناسبة لاحتياجاتهم الخاصة. |
Number of public transport vehicles and stations permitting full universal access for users in wheelchairs and parents with prams | UN | عدد مركبات ومحطات النقل العام التي تتيح الاستفادة التامة لجميع مستخدمي الكراسي ذات العجلات والآباء مع عربات الأطفال |
Number of kilometres of footpaths that have been upgraded to be fully accessible to persons in wheelchairs | UN | الطول بالكيلومترات لممرات المشاة التي حُسِّنت لتتيح الاستفادة التامة لمستخدمي الكراسي ذات العجلات |
Besides, the Ministry also imports wheel chairs, crutches and other supportive materials. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الوزارة أيضا باستيراد الكراسي ذات العجلات والعكاكيز وغيرها من المواد الداعمة. |