"الكرام" - Traduction Arabe en Anglais

    • distinguished
        
    • honored
        
    • honourable
        
    • esteemed
        
    • honoured
        
    • valued
        
    • honorable
        
    'And soon everything was ready for our distinguished guests.' Open Subtitles 'وكان كل شيء جاهزا قريبا للضيوف الكرام '.
    Well, I do remind distinguished colleagues here that there is something called the Ottawa Convention; there is something called the Oslo Convention. UN الآليات الموازية؟ حسناً، أنا أذكّر الزملاء الكرام بشيء يسمى اتفاقية أوتاوا وبشيء يسمى اتفاقية أوسلو.
    His Excellency addressed his distinguished guests, and through them the Arab people everywhere, as follows: UN وخاطب سيادته ضيوفه الكرام ومن خلالهم الشعب العربي في كل مكان ..
    My fellow Genovians and honored guests. Open Subtitles رعاياي .. شعب جنوفيا .. أيها الحضور الكرام
    I should like to welcome the honourable guests who have gathered here. UN أود أن أرحب بالضيوف الكرام الذين تجمعوا هنا.
    62. Israel had nothing against the esteemed members of the Special Committee. UN 62 - ولا تحمل إسرائيل أية ضغينة لأعضاء اللجنة الخاصة الكرام.
    Greetings friends and honoured guests from abroad. Open Subtitles تحياتي للأصدقاء والضيوف الكرام من خارج البلاد
    distinguished members of the General Assembly, what a privilege and an honor it is to speak to you today in this great institution that-that is the United Nations. Open Subtitles الأعضاء الكرام للجمعية العامة، ما امتيازا وشرف فمن
    Ladies and gentlemen and distinguished guests, it is show time. Open Subtitles سيداتي وسادتي ,والضيوف الكرام لقد حان العرض
    distinguished colleagues, as your President, I shall continue to cooperate sincerely with all sides, as I stated at our plenary meeting last Thursday, objectively reflecting and transmitting everybody's positions and suggestions. UN حضرات الزملاء الكرام سأواصل بوصفي رئيساً للمؤتمر التعاون بإخلاص مع كل الأطراف وكما قلت في جلستنا العامة التي عقدت يوم الخميس الماضي سأقوم بتجسيد وتقديم مواقف واقتراحات كل شخص بصورة موضوعية.
    I welcome our distinguished guests here today. UN وأرحب بضيوفنا الكرام هنا اليوم.
    In this context, I welcome the African Union initiative to establish the High-level Panel on Darfur and look forward to the report of President Mbeki and his distinguished colleagues, which is expected to contain specific suggested measures to facilitate African Union-United Nations mediation efforts. UN وفي هذا السياق، أرحب بمبادرة الاتحاد الأفريقي إلى إنشاء الفريق الرفيع المستوى المعني بدارفور، وأتطلع إلى صدور تقرير الرئيس مبيكي وزملائه الكرام الذي من المتوقع أن يتضمن اقتراحات محددة بتدابير تيسير جهود الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    I would therefore plead that we leave this decision in the hands of our Coordinators, all very distinguished colleagues who have taken on this work, and allow them to make the judgement as to whether an additional meeting is required or not. UN ولذلك أود أن أناشد المؤتمر أن يترك هذا القرار إلى المنسقين، وهم جميعاً زملاءنا الكرام الذين أخذوا على عاتقهم القيام بهذا العمل، والسماح لهم بالحكم على ما إذا كان الأمر يستلزم عقد اجتماع إضافي أم لا.
    honored visitors, we've made you a midnight snack. Open Subtitles الزوار الكرام ، لقد قدمنا لكم وجبة خفيفة عند منتصف الليل.
    And as a parting gift to our honored guests... Open Subtitles وهذه هدايا رحيل لضيوفنا الكرام.
    honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you to this great occasion of hope and peace. Open Subtitles حضرات المندوبين الكرام والضيوف الأفاضل، بالنيابة عن الأمم المتحدة اسمحوا لي أن أرحب بكم في هذه المناسبة العظيمة عن الأمل والسلام
    UNTAC stands ready to assist the honourable members of the Constituent Assembly in every appropriate manner, including helping to set up its secretariat. UN ان سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على أهبة الاستعداد لمساعدة أعضاء الجمعية التأسيسية الكرام بكل طريقة مناسبة، بما في ذلك انشاء أمانة للجمعية.
    honourable members, with your indulgence, I now wish to spend my remaining moments discussing the role and value of UNEP to organizations like CAST. UN 25 - أيها الأعضاء الكرام إسمحوا لي الآن أن أقضي ما تبقى من وقت في بحث دور وأهمية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنسبة لمنظمات أخرى من قبيل مجلس إدارة الائتلاف الكاريبي.
    esteemed paying guests and contest winners, Open Subtitles الضيوف دفع الكرام والفائزين المسابقة،
    In conclusion there is no candidate who more deserves a place on our esteemed Wall of Presidents than me, because only I have the courage and the vision to lead the Royal Arms into the 22nd century. Open Subtitles وفي الختام... ... لا يوجد مرشح الذي يستحق أكثر مكان على موقعنا الكرام ستريت رؤساء مني،
    honoured guests may be reassured that gravity pockets may cause slight turbulence. Thanking you. Open Subtitles فليطمئن ضيوفنا الكرام إلى أن هذا كان اضطراباً بسيطاً فى الجاذبية ، شكراً لكم
    Now those are damaged and unfit for our valued customers. Open Subtitles أوه لقد تلفوا والأن هم غير ملائمين من أجل زبائننا الكرام
    But we are not victims, either, my honorable brothers and my beloved sisters. Open Subtitles ولكننا لسنا ضحايا، سواء، و إخواني الكرام وأخواتي الحبيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus