(c) For parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (ج) بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(d) For parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (د) بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(g) The import and export of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be licensed, and the import and export of these substances to non-Parties shall be banned; | UN | (ز) يرخص باستيراد وتصدير مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر، ويحظر استيراد وتصدير هذه المواد إلى غير الأطراف؛ |
(c) For parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (ج) بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(d) For parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (د) بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(g) The import and export of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be licensed, and the import and export of these substances to non-Parties shall be banned; | UN | (ز) يرخص باستيراد وتصدير مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر، ويحظر استيراد وتصدير هذه المواد إلى غير الأطراف؛ |
(c) For parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (ج) بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(d) For parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol, the consumption and production of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be reduced to a level that does not exceed: | UN | (د) بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يخفض استهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر إلى مستوى لا يتجاوز: |
(g) The import and export of hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision shall be licensed, and the import and export of these substances to non-Parties shall be banned; | UN | (ز) يرخص باستيراد وتصدير مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في مرفق هذا المقرر، ويحظر استيراد وتصدير هذه المواد إلى غير الأطراف؛ |
(i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 by-product emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, unless they are being funded from other sources. | UN | (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري -23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى. |
(i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 byproduct emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund, unless they are being funded from other sources. | UN | (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى. |
(i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 byproduct emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund, unless they are being funded from other sources; | UN | (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى. |