In the light of the explanations provided, the Advisory Committee recommends the approval of the resources proposed for mine detection and mine-clearing services. | UN | وفي ضوء التفسيرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
mine detection and mine-clearing supplies | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
The Mine Action Service has continued to engage with partners to implement mine detection and clearance activities. | UN | واصلت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام العمل مع الشركاء في تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
H. mine-detection and mine-clearing services 108. The estimated resource requirements for mine-detection and mine-clearing services for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are as follows: | UN | 108 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لتغطية تكاليف خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014: |
mine detection and mine-clearance services | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing supplies | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing supplies | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
G. mine detection and mine-clearing services | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing supplies | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing services | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearing supplies | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
India keenly hoped that no obstacles would be posed to international assistance and the transfer of technology in the area of mine detection and clearance. | UN | وقال إن الهند تعرب عن رغبتها العميقة في أن تتحقق المساعدة الدولية ونقل تقنيات الكشف عن الألغام وإزالتها دون عراقيل. |
India keenly hoped that no obstacles would be posed to international assistance and the transfer of technology in the area of mine detection and clearance. | UN | وقال إن الهند تعرب عن رغبتها العميقة في أن تتحقق المساعدة الدولية ونقل تقنيات الكشف عن الألغام وإزالتها دون عراقيل. |
The Portuguese Armed Forces' experts are qualified in mine detection and clearance. | UN | ويتمتع خبراء القوات المسلحة البرتغالية بالخبرات في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها. |
mine-detection and mine-clearing equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine-clearance equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine detection and mine clearing equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
mine-detection and mine-clearance equipment | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
5. Also requests the Secretary‐General to ensure that the Operation continues to implement mine detection and clearing services in a timely manner; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تواصل العملية خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها في الوقت المناسب؛ |
With enhanced mine clearing and detection capacity, UNDOF continued to carry out mine clearance. | UN | وواصلت القوة القيام بعمليات إزالة الألغام بقدرات معززة في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها. |
87. The increased requirements are attributable mainly due to an increase in projected expenditure on mine detection and mine clearance. | UN | 87 - تُعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع في الإنفاق المتوقع على أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
As anticipated in that report (see para. 20), the number of observers in the Mission has been reduced temporarily to 124 to accommodate the forthcoming deployment of the engineering support personnel who will undertake mine-detection and clearing. | UN | وكما توقعت في ذلك التقرير، )انظر الفقرة ٢٠( فقد خفض عدد المراقبين في البعثة تخفيضا مؤقتا الى ١٢٤ تحسبا للنشر المقبل ﻷفراد الدعم الهندسي الذين سيضطلعون بعملية الكشف عن اﻷلغام وإزالتها. |