The Government will further ensure that the most qualified candidates, with the appropriate competencies and skills, are identified. | UN | وتضمن الحكومة بالإضافة إلى ذلك تحديد أكثر المرشحين تأهيلا، من ذوي الكفاءات والمهارات المناسبة؛ |
Effective entrepreneurship education, policies and programmes focus on developing these entrepreneurial competencies and skills, which are transferable to and beneficial in many work contexts. | UN | وتركز سياسات وبرامج التثقيف الفعالة في مجال مباشرة الأعمال الحرة على تطوير هذه الكفاءات والمهارات المتصلة بمباشرة الأعمال الحرة، والتي تعتبر مفيدة في كثير من بيئات العمل ويمكن نقلها إلى العديد منها. |
Existing normative frameworks for TVET provide the basis for developing national assessments to appraise the acquisition of those competencies and skills by students. | UN | والأطر المعيارية القائمة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني توفر الأساس لتطوير نظم وطنية لتقييم اكتساب الطلاب لتلك الكفاءات والمهارات. |
The project's outcomes included preparation of training programmes and organisation of trainings under these programmes for improving social and general professional competences and skills to foster women's motivation to resume studies and return to professional activities. | UN | وشملت نواتج المشروع إعداد برامج تدريبية وتنظيم دورات تدريب في إطار هذه البرامج لتحسين الكفاءات والمهارات الاجتماعية والمهنية العامة لزيادة حفز المرأة على استئناف الدراسة والعودة إلى الأنشطة المهنية. |
A number of replies from staff and interviews with management indicated that current staff selection processes had not resulted in the recruitment of staff with the competencies and skills required to implement the Department's programme of work. | UN | وبينت عدة ردود من الموظفين ولقاءات مع الإدارة أن عمليات اختيار الموظفين الحالية لم تؤد إلى استقدام موظفين لديهم الكفاءات والمهارات المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل الإدارة. |
It will be possible to link information in personal history profiles, vacancy announcements and evaluation criteria using competencies and skills as the underlying foundation. | UN | وسيتسنى ربط المعلومات مع اللمحات من التاريخ الشخصي، وإعلانات الشواغر، ومعايير التقييم باستخدام الكفاءات والمهارات كدعامة يستند إليها. |
A training course on key competencies and skills through sports is being developed by ILO to take place in Turin, Italy, in 2009. | UN | وتعمل منظمة العمل الدولية على تصميم دورة تدريبية موضوعها الكفاءات والمهارات الأساسية من خلال الرياضة، سوف تقام في تورينو، إيطاليا في عام 2009. |
OIOS noted several inconsistencies in the competencies and skills specified in the vacancy announcements issued by the Office of Human Resources Management. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية العديد من حالات عدم الاتساق في الكفاءات والمهارات المحددة في إعلانات الشواغر الصادرة عن مكتب إدارة الموارد البشرية. |
The Office of Human Resources Management needs to ensure that inconsistencies in the competencies and skills requirements for posts at the similar level are avoided in future vacancy announcements. V. Utilization of the roster of | UN | وينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يكفل تفادي عدم اتساق شروط الكفاءات والمهارات المتعلقة بالوظائف فـي نفس الرتبة في الإعلانات عن الشواغر التي تصدر في المستقبل. |
There were also inconsistencies in the competencies and skills specified in the vacancy announcements issued by the Office of Human Resources Management for similar posts and posts at the same level in the Department. | UN | كما لوحظ أيضا عدم الاتساق في الكفاءات والمهارات المحددة في إعلانات الشواغر الصادرة عن مكتب إدارة الموارد البشرية مع الوظائف المماثلة، والوظائف من نفس الدرجة في الإدارة. |
Generic job profiles, which now cover almost all General Service and Professional posts, define key competencies and skills required for the posts covered by each profile and make the qualifications less restrictive. | UN | وتحدد النبذ الوصفية العامة للوظائف، التي تشمل في الوقت الحاضر جميع الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تقريبا، الكفاءات والمهارات الأساسية المطلوبة للوظائف التي تشملها كل نبذة. |
UNICEF was seeking more diverse sources of staff competencies and skills and was taking advantage of new media, including social media. | UN | وقالت إن اليونيسيف تبحث عن مصادر أكثر تنوعا من الموظفين ذوي الكفاءات والمهارات والاستفادة من وسائط الإعلام الجديدة، بما في ذلك وسائط الإعلام الاجتماعية. |
The framework brings together a number of existing documents providing accreditation for competencies and skills acquired by experience, such as the European CV and the European Language Portfolio. | UN | فهذا الإطار يضم عدداً من الوثائق المستخدمة، ويعتمد الكفاءات والمهارات المكتسبة بالخبرة، ومن هذه الوثائق وثيقة السيرة الذاتية الأوروبية والوثيقة الأوروبية الخاصة بالمهارات اللغوية. |
Literacy competencies and skills for youth and adults, especially mothers, would reduce the high incidence of illiteracy and break the vicious circle of intergenerational illiteracy. | UN | كذلك من شأن تحسين الكفاءات والمهارات في الكتابة والقراءة لدى الشباب والكبار، لا سيما الأمهات، أن يساهم في خفض مستوى الأمية المرتفع وكسر الحلقة المفرغة للأمية المتناقلة عبر الأجيال. |
16. The audit revealed several inconsistencies in the competencies and skills specified in the vacancy announcements for posts in the Department of Peacekeeping Operations, including: | UN | 16 - كشفت عملية المراجعة أن العديد من حالات عـدم الاتساق في الكفاءات والمهارات المحددة في الإعلانات عن الوظائف الشاغرة في إدارة عمليات حفظ السلام، ومنها: |
17. The Office of Human Resources Management stated that the competencies and skills specified in the vacancy announcements had been drawn from the job descriptions for the respective posts. | UN | 17 - وذكر مكتب إدارة المـوارد البشرية أن الكفاءات والمهارات المحددة في الإعلانات عن الشواغر استمدت من الوصف الوظيفي الخاص بتلك الوظائف. |
Furthermore, the true worth of voluntary work must be valued and recognized, as should the competences and skills gained through volunteering as non-formal learning experiences. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجب أن تلقى القيمة الحقيقية للعمل التطوعي الاعتراف والتقدير، وكذلك الكفاءات والمهارات المكتسبة من خلال العمل التطوعي كتجربة تعليمية غير رسمية. |
Where equality of opportunity maintains that talents and skills are not distributed uniformly throughout the human race, equality of results states paramountly that skills and talents are distributed uniformly. | UN | 89- وبينما يؤكد المناصرون لمبدأ المساواة في الفرص أن الكفاءات والمهارات ليست موزعة بصورة متسقة على الجنس البشري، يقول المناصرون لمبدأ المساواة في النتائج إن المهارات والكفاءات بصفة أساسية موزعة بطريقة متسقة. |
Recruitment bodies should be selected on the basis of competence and skills and should discharge their functions impartially and based on objective criteria. | UN | وينبغي أن يجري اختيار هيئات التوظيف على أساس الكفاءات والمهارات وأن تؤدي هذه الهيئات مهامها دون تحيز وبناء على معايير موضوعية. |
To build skills and aptitudes for resolving environmental problems | UN | بناء الكفاءات والمهارات من أجل حل المشاكل البيئية؛ |
Capable civil servants will tend to exit the public sector when their training and qualifications make them attractive to potential private sector employers. | UN | فأصحاب الكفاءات والمهارات من موظفي الخدمة العامة أصبحوا يفضلون مغادرة القطاع العام للعمل في القطاع الخاص. |