That repetition of arguments, sometimes with several years intervening, had not facilitated efficiency in the administration of justice. | UN | وذكرت أن تكرار الحجج، بعد مرور عدة سنوات أحيانا، لم ييسر الكفاءة في مجال إقامة العدل. |
Other information and communications technology initiatives contribute to greater efficiency in these and other areas (see box 6). | UN | وهناك مبادرات أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تساهم في زيادة الكفاءة في هذه المجالات وغيرها. |
In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. | UN | هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
Draft guidelines for the efficient recovery of stolen assets were developed as a result of the workshop. | UN | ووُضع مشروع مبادئ توجيهية من أجل الكفاءة في استرداد الموجودات المسروقة نتيجةً لأعمال حلقة العمل. |
I wish to thank the highly efficient team of that Division through their Director, Mr. Serguei Tarassenko. | UN | أود أن أشكر الفريق البالغ الكفاءة في تلك الشعبة عن طريق مديرهم، السيد سيرجي تاراسينكو. |
The efficiency of port operations depends on adequate infrastructure and good management. | UN | وتعتمد الكفاءة في عمليات الموانئ على الهياكل الأساسية الكافية وحسن الإدارة. |
It presented recommendations in response to the Government's priority to improve efficiency in health-care delivery. | UN | وقدمت توصياتٍ استجابةً للأولويات التي حددتها الحكومة من أجل تحسين الكفاءة في تقديم الرعاية الصحية. |
We in Bolivia are convinced of the need to promote efficiency in social investment designed to reduce poverty. | UN | ونحن في بوليفيا على اقتناع بالحاجة إلى تشجيع الكفاءة في الاستثمار الاجتماعي الرامي إلى خفض الفقر. |
The revised Staff Rules would improve efficiency in the handling of the new types of personnel needed by the Organization. | UN | فالنظام الاداري المنقح للموظفين سيؤدي إلى تحسين الكفاءة في معالجة اﻷنماط الجديدة من الموظفين الذين تحتاج اليهم المنظمة. |
We hope the Council will continue those efforts while paying due regard to the need to maintain efficiency in its work. | UN | ونأمل في أن يواصل المجلس تلك الجهود مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى ضرورة المحافظة على الكفاءة في أداء أعماله. |
Convinced that complementing and supplementing the United Nations model treaties will contribute to increased efficiency in combating criminality, | UN | واقتناعا منها بأن إتمام وتكملة معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية سيسهمان في زيادة الكفاءة في محاربة اﻹجرام، |
(ii) Increase efficiency in programme delivery and possibilities for joint programming; | UN | ' ٢` زيادة الكفاءة في إنجاز البرامج وإمكانيات البرمجة المشتركة؛ |
Convinced that complementing and supplementing the United Nations model treaties will contribute to increased efficiency in combating criminality, | UN | واقتناعا منها بأن إتمام وتكملة معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية سيسهمان في زيادة الكفاءة في محاربة اﻹجرام، |
At the same time, living in cities creates opportunities for the more efficient delivery and use of physical facilities and amenities. | UN | وفي الوقت نفسه، يؤدي العيش في المدن إلى إيجاد فرص لمزيد من الكفاءة في توفير واستخدام المرافق والمنافع المادية. |
For instance, in one country, drafters included the notion of the duty to be efficient in their 2006 water services regulation. | UN | فعلى سبيل المثال، أدرج القائمون بالصياغة في أحد البلدان مفهوم وجوب الكفاءة في قواعد تنظيم خدمات المياه لعام 2006. |
He or she will ensure the proper coordination and efficient movement of passenger and cargo both by air and by road. | UN | وسيكفل الرئيس التنسيق الملائم وتحقيق الكفاءة في حركة الركاب والبضائع جوا وبرا على السواء. |
The speed and efficiency of the abduction suggests one unsub. | Open Subtitles | السرعة و الكفاءة في الإختطاف تشير إلى جانٍ واحد |
Their talents must include competence in their field, in addition to intuition. | UN | ويجب أن تشمل مواهبهم على الكفاءة في مجالهم، بالإضافة إلى البديهة. |
If the invoices received by a buyer can be processed electronically, there will be efficiencies in working-capital management. | UN | فلو أمكن تجهيز الفواتير التي يتسلمها المشتري تجهيزا إلكترونيا لازدادت الكفاءة في إدارة رأس المال العامل. |
In the police force, for instance, adjustments had been made for the rank of constable, including proficiency in other languages. | UN | وفي قوات الشرطة مثلاً، عُدّلت الشروط لأفراد الشرطة برتبة كونستابل، بما في ذلك اعتبار الكفاءة في لغات أخرى. |
It was noted that coordination among donors was essential in order to avoid duplication of efforts and the inefficient use of resources. | UN | وذُكر أيضا أن التنسيق بين الجهات المانحة هو ضرورة أساسية لتفادي ازدواجية الجهود وعدم الكفاءة في استخدام الموارد. |
The Secretariat was convinced that it was possible to work more efficiently without detriment to the quality of services. | UN | وذكر أن اﻷمانة العامة مقتنعة بإمكانية تحقيق مزيد من الكفاءة في العمل دون المساس بجودة الخدمات. |
Since the 1970s, many countries have established building codes to regulate, inter alia, energy efficiency and water usage. | UN | ومنذ السبعينات، وضعت عدة بلدان قوانين بناء لتنظيم أشياء مثل الكفاءة في استخدام الطاقة واستعمال المياه. |
And finally, in order to attain credibility, legitimacy and accountability, the crucial elements were competency in decision-making, and the establishment of clear performance indicators and reporting. | UN | وأخيراً وسعياً وراء تحقيق الموثوقية والمشروعية والمحاسبة تتمثل العناصر الحرجة في الكفاءة في اتخاذ القرارات ووضع مؤشرات أداء واضحة وتولي التبليغ. |
Lastly, she noted with concern the amounts of efficiency gains that were projected for the following biennium. | UN | وأخيرا، لاحظت مع القلق مبالغ المكاسب المسقط تحقيقها بفعل تدابير الكفاءة في فترة السنتين المقبلة. |
In addition, in order to ensure that implementation is as effective as possible, it may be necessary to put in place special arrangements for technical and financial assistance. | UN | يضاف إلى ذلك أن الأمر قد يتطلب وضع ترتيبات خاصة للمساعدة المالية والتقنية لضمان أكبر قدر ممكن من الكفاءة في التنفيذ. |
The level of incompetence in this office is staggering. | Open Subtitles | مستوى الكفاءة في هذا المكتب مذهل. |