"الكفاءة والتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • efficiency and coordination
        
    • efficient and coordinated
        
    • efficiencies and coordination
        
    In an effort to improve efficiency and coordination, the Cabinet was reduced from 60 to 45 ministers and deputy ministers. UN وسعيا إلى تحسين الكفاءة والتنسيق جرى تخفيض عدد أعضاء مجلس الوزراء من 60 إلى 45 وزيرا ونائبا للوزير.
    This requires maintaining high levels of efficiency and coordination in order to ensure an interdisciplinary approach through the integration of different areas of work and the continuous improvements of management processes. UN وهذا يتطلب الحفاظ على مستويات عالية من الكفاءة والتنسيق من أجل ضمان اتباع نهج متعدد التخصصات من خلال إدماج مختلف مجالات العمل وأوجه التحسين المستمر في عمليات الإدارة.
    18. A Multi-Donor Trust Fund would be established as a single funding mechanism in order to ensure efficiency and coordination. UN 18 - وذكر أنه سيتم إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين كآلية موحدة للتمويل من أجل ضمان الكفاءة والتنسيق.
    TMWG is a cross-divisional group that includes staff representation to ensure efficient and coordinated transition, in line with the work plan and timetable agreed to by the project owners. UN وهذا الفريق مشترك بين الشُعب ويضم ممثلي الموظفين لضمان الكفاءة والتنسيق خلال الفترة الانتقالية، بما يتوافق مع خطة العمل والجدول الزمني اللذين وافق عليهما أصحاب المشاريع.
    Also convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة الى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced also of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    In many countries a number of measures of this type have been taken, but frequently they suffer from problems of efficiency and coordination. UN وفي كثير من البلدان، اتخذت إجراءات من هذا النوع، ولكنها ظلت تعاني في أغلب الأحيان من مشكلات الكفاءة والتنسيق.
    Such determination should be accompanied by an assessment of the management capacities, structures and processes that can handle multiple tasks and functions with greater efficiency and coordination between Headquarters and the field. UN وينبغي أن تقترن عملية تحديد ملاك الموظفين على هذا النحو بتقييم للقدرات والهياكل والآليات الإدارية التي يمكن أن تتعامل مع مهام ووظائف متعددة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بين المقر والميدان.
    The Unit takes a strategic and results-based approach to this end, facilitating the development and implementation of a joint strategic plan for the Group that includes specific objectives, outputs and activities to enhance overall efficiency and coordination in United Nations rule of law activities. UN وتنتهج الوحدة نهجا استراتيجيا قائما على النتائج تحقيقا لهذه الغاية، مما ييسر وضع وتنفيذ خطة استراتيجية مشتركة للفريق تتضمن أهدافا ونواتج وأنشطة محددة تهدف لتعزيز الكفاءة والتنسيق بوجه عام في الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    2. The report offers a description of mechanisms and a detailed analysis of efforts to improve efficiency and coordination. UN ٢ - ويقدم التقرير وصفا لﻵليات وتحليلا مفصلا للجهود المبذولة لتحسين الكفاءة والتنسيق.
    It remains critical that instructions and guidelines from the UnderSecretary-General be implemented effectively, with the maximum efficiency and coordination between departmental divisions and the rest of the security management system at Headquarters and in the field. UN غير أنه لا بد أن تُنفذ التعليمات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن وكيل الأمين العام على نحو فعال، مع وجود أقصى قدر من الكفاءة والتنسيق بين شُعب الإدارة وبقية نظام إدارة الأمن في المقر وفي الميدان.
    297. The common services programme is a means of reducing costs and increasing the efficiency and coordination of United Nations operations. UN 297 - يمثل برنامج الخدمات المشتركة وسيلة لتقليص التكاليف وزيادة الكفاءة والتنسيق على مستوى عمليات الأمم المتحدة.
    604. The aim of the initiative is to reduce mounting times for new or expanding peace-keeping and enhancing efficiency and coordination at the Secretariat and mission levels. UN ٤٠٦ - ويتمثل الهدف من المبادرة في خفض تزايد اﻵجال الزمنية التي تحتاجها عمليات حفظ السلام الجديدة أو المتوسعة، وتعزيز الكفاءة والتنسيق في اﻷمانة العامة وعلى مستويات البعثات.
    We have noted these with interest, and we believe that in the run-up to the adoption of the final version of an agenda for development we should focus our efforts on defining pragmatic and concrete ways of ensuring efficiency and coordination in the development activities of the United Nations system. UN ولقد لاحظنا ذلك باهتمام، ونعتقد أن علينا، ونحن نعجل الخطى لاعتماد الصيغة النهائية لخطة التنمية أن نركز جهودنا على تحديد وسائل عملية وملموسة لضمان الكفاءة والتنسيق في اﻷنشطة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    43. The second category of proposed measures relate to actions to promote efficiency and coordination at inter-agency and operational levels. UN 43 - تتعلق الفئة الثانية من التدابير المقترحة بإجراءات هدفها تعزيز الكفاءة والتنسيق على المستوى المشترك بين الوكالات وعلى المستوى التنفيذي.
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بضرورة استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بضرورة استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Various General Assembly resolutions had called for stronger efforts to prevent debt crises, highlighting the need for improved efficiencies and coordination in debt restructuring at the international level. UN ودعت قرارات عديدة للجمعية العامة إلى بذل جهود أقوى لمنع وقوع أزمات الديون، وسلطت الضوء على الحاجة إلى تحسين الكفاءة والتنسيق في إعادة هيكلة الديون على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus