The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of South Africa for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسـة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation for his important statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Romania for his statement and his kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير رومانيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فرنسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل مصر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Argentina for his statement and for the kind words addressed to me. I now give the floor to the representative of the Russian Federation, Ambassador Berdennikov. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردينيكوف. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador da Rocha Paranhos of Brazil for his statement and kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل البرازيل، السفير روخا بارانيوس على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Pakistan for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words he addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Hungary for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Egypt for his statement and his kind words to the Chair. I give now the floor to the distinguished representative of Peru. | UN | الرئيس: أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة اﻵن لممثلة بيرو الموقرة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Norway for his statement and the very kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |