"الكلمة الافتتاحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • opening address
        
    • opening statement
        
    • opening speech
        
    • inaugural address
        
    • opening remarks
        
    • her opening
        
    III. opening address BY THE EXECUTIVE DIRECTOR OF THE UNITED NATIONS UN مع الشكر الجزيل. المرفق الثالث الكلمة الافتتاحية للمدير التنفيذي
    The Secretary-General delivered the opening address at the first meeting of the Forum in Brussels. UN وقد ألقى الأمين العام الكلمة الافتتاحية في الاجتماع الأول للمنتدى في بروكسل.
    The opening address was given by the Minister of Science and Technology of the Government of Thailand. UN وألقى الكلمة الافتتاحية وزير العلم والتكنولوجيا بحكومة تايلند.
    The Council will shortly invite the heads of United Nations agencies to participate in that event as panellists alongside the Secretary-General, who, we hope, will deliver the opening statement. UN وسيوجه المجلس قريبا الدعوة إلى رؤساء وكالات الأمم المتحدة للمشاركة في ذلك الحدث وكذلك إلى أعضاء اللجنة والأمين العام الذي نأمل أن يُلقي الكلمة الافتتاحية للدورة.
    The Secretary-General made the opening speech. UN وألقى الكلمة الافتتاحية الأمين العام للأمم المتحدة.
    The inaugural address of the President of the Conference is contained in annex II to the present report. UN وترد الكلمة الافتتاحية لرئيسة المؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Patricia O'Brien, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, delivered opening remarks on behalf of the Secretary-General. UN وألقت باتريشا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، الكلمة الافتتاحية باسم الأمين العام.
    opening address by the United Nations High Commissioner for Refugees UN 6- الكلمة الافتتاحية لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    6. The United Nations High Commissioner for Human Rights delivered the opening address. UN 6- ألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الكلمة الافتتاحية.
    Immediately prior to the sixteenth session of the Working Group WIPO had organized the first Roundtable on Intellectual Property and Indigenous Peoples, at which Ms. Daes had made the opening address. UN وقبيل دورة الفريق العامل السادسة عشرة، نظمت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أول مائدة مستديرة عن الملكية الفكرية والشعوب اﻷصلية كانت السيدة دايس قد ألقت فيه الكلمة الافتتاحية.
    10:20-10:50 opening address I: [Title to be confirmed] UN 20/10-50/10 الكلمة الافتتاحية الأولى: [يؤكَّد العنوان فيما بعد]
    10:50-11:20 opening address II: An information society for all - the role of statistics in monitoring its success UN 50/10-20/11 الكلمة الافتتاحية الثانية: مجتمع معلومات للجميع - دور الإحصاءات في رصد نجاحه
    The Arab leaders expressed their strong approval of the opening address made by President Mubarak in his capacity as Chairman of the Conference, and they decided that the text of the address should be issued as a document of the Conference. UN وأعرب القادة العرب عن تقديرهم البالغ لمضامين الكلمة الافتتاحية التي ألقاها فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس مؤتمر القمة، وقرروا اعتبار كلمته وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    It noted that some issues had already been addressed in the opening statement and responses to advance questions received. UN ولاحظ أن بعض القضايا المثارة تم تناولها بالفعل في الكلمة الافتتاحية وفي الردود على ما ورده من أسئلة معدة سلفاً.
    As mentioned by the Head of the Entity in her opening statement, programmes were relevant to international and national priorities and achieved planned outputs in spite of constrained funding and complex environments. UN فقد كانت البرامج، على حد ما جاء في الكلمة الافتتاحية للمديرة التنفيذية، ذات جدوى بالنسبة للأولويات الدولية والوطنية، وهي قد حققت نواتجها المقرّرة وذلك بالرغم من قلة التمويلات وتشعّب البيئات.
    Some delegates proposed the transformation of the working group into a permanent body, in line with one of the recommendations contained in the opening statement delivered by the observer of Peru, on behalf of the Group of 77 and China. UN واقترح بعض المندوبين تحويل الفريق العامل إلى هيئة دائمة، وذلك تماشيا مع إحدى التوصيات الواردة في الكلمة الافتتاحية التي ألقاها المراقب عن بيرو نيابةً عن مجموعة الـ77 والصين.
    The UNAIDS Executive Director highlighted condoms and the campaign in his opening speech. UN وشدد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الكلمة الافتتاحية التي ألقاها في المؤتمر على أهمية الرفالات وأهمية الحملة.
    The opening speech was made by the Secretary-General of the United Nations. UN وألقى الكلمة الافتتاحية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة .
    The Vice-President of Kenya inaugurated the meeting and delivered the inaugural address. UN وافتتح نائب رئيس جمهورية كينيا الاجتماع وألقى الكلمة الافتتاحية.
    The inaugural address of the President of the Conference is contained in annex II to the present report. UN وترد الكلمة الافتتاحية لرئيس المؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Ms. Christiana Figueres, Executive Secretary of the UNFCCC, provided keynote opening remarks and the event was very well attended. UN وقدمت السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، الكلمة الافتتاحية الرئيسية في الحدث الذي حظى بحضور جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus