"الكلور والقلويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • chlor-alkali
        
    • alkali
        
    • chloralkali
        
    As an example, a study performed by the EU EMECAP project, estimating the exposure of inhabitants around a chlor-alkali plant is presented. UN ونورد على سبيل المثال دراسة أجراها مشروع انبعاثات الزئبق من مصانع الكلور والقلويات في أوروبا التابع للاتحاد الأوروبي.
    chlor-alkali production (CA). The chlor-alkali industry is the third major mercury user worldwide. UN إنتاج القلويات والكلور: إن صناعة الكلور والقلويات هي ثالث أكثر مستخدم للزئبق في العالم بأسره.
    EU chlor-alkali industry UN صناعة الكلور والقلويات في الاتحاد الأوروبي
    Small long-term cost for chlor-alkali, higher for individual facilities. UN وتكون تكاليف صناعة الكلور والقلويات صغيرة على المدى البعيد، وعالية لكل مرفق على حدة.
    3. Phase out industrial processes based on mercury catalysts (chlor/alkali and vinyl chloride monomer production). UN 3- التخلص تدريجياً من العمليات الصناعية القائمة على استخدام الزئبق كعامل مساعد (إنتاج الكلور والقلويات وإنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (vinyl chloride monomer)).
    12. Promote the environmentally sound management of mercury recovered from chloralkali plants. UN 12- تشجيع الإدارة السليمة بيئياً للزئبق المتخلص من مصانع الكلور والقلويات.
    Benefit Assessment: Medium to Large for VCM, Large for chlor-alkali. UN تقدير الفوائد: متوسطة إلى كبيرة في حالة كلوريد الفينيل غير المتبلمر، كبيرة في حالة الكلور والقلويات.
    Hg in discarded Products or process wastes from chlor-alkali or VCM plants. UN زئبق في نفايات المنتجات المتروكة أو العمليات المنبعثة من مصانع الكلور والقلويات أو كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    This category includes Hg from closed chlor-alkali plants, which is saleable as is. UN تشمل هذه الفئة زئبقاً من مصانع الكلور والقلويات المغلقة، وهذا قابل للبيع كما هو.
    Hg used in mining does not have to be of a high purity, so recycled Hg, especially from chlor-alkali plants, can be used. UN الزئبق المستخدم في التعدين لا يلزمه أن يكون نقياًّ جداًّ، لذلك يمكن استخدام الزئبق المعاد تدويره، بخاصة من مصانع الكلور والقلويات.
    One representative said that mercury recovered from recycling should be stored in an environmentally sound manner unless it was designated for specific uses and that mercury recovered from chlor-alkali plants should not reach the market. UN وقال أحد الممثلين إنه ينبغي تخزين الزئبق المستعاد من إعادة التدوير بطريقة سليمة بيئياً ما لم يكن مخصصاً لاستخدامات محددة، وأن الزئبق المستعاد من مصانع الكلور والقلويات ينبغي ألا يصل إلى الأسواق.
    chlor-alkali production using mercury technology is the main source of mercury release to wastes in Pakistan. UN ويعد إنتاج الكلور والقلويات باستخدام الزئبق المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في النفايات في باكستان.
    chlor-alkali production with mercury technology Thermometer with mercury UN إنتاج الكلور والقلويات باستخدام تكنولوجيا الزئبق
    Global inventory of mercury cell chlor-alkali facilities UN قائمة حصرية عالمية بمرافق الكلور والقلويات المنتجة باستخدام خلايا الزئبق
    CTC Chlorine recovery by tail gas absorption in chlor-alkali production UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    The Protocol requires the use of best available techniques in chlor-alkali production processes. UN ويشترط البروتوكول استخدام أفضل التقنيات المتاحة في عمليات إنتاج الكلور والقلويات.
    Chlorine recovery by tail gas absorption in chlor-alkali production UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    Chlorine recovery by tail gas absorption in chlor-alkali production UN استرجاع الكلور في الغاز المتبقي من إنتاج الكلور والقلويات
    Chlorine recovery by tail gas absorption in chlor-alkali production UN استرجاع الكلورين عن طريق امتصاص غاز العادم في إنتاج الكلور والقلويات
    chlor-alkali production using mercury technology is the main source of mercury release to wastes in Pakistan. UN ويعد إنتاج الكلور والقلويات باستخدام الزئبق المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في النفايات في باكستان.
    3. Phase out industrial processes based on mercury catalysts (chlor/alkali and vinyl chloride monomer production). UN 3- التخلص تدريجياً من العمليات الصناعية القائمة على استخدام الزئبق كعامل مساعد (إنتاج الكلور والقلويات وإنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر (vinyl chloride monomer)).
    We recommend a ban on the export of mercury and the mining of mercury for export and secure the agreement of chloralkali and mining companies not to place mercury into commerce and to take responsibility for ensuring its safe management. UN ونوصي بحظر تصدير الزئبق وتعدينه للتصدير والحصول على موافقة قطاع الكلور والقلويات وشركات التعدين على عدم وضع الزئبق ضمن أنشطة التجارة وتحمل المسؤولية عن ضمان إدارته الآمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus