"الكليات العسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military schools
        
    • military academies
        
    • military colleges
        
    • military school
        
    The Committee also recommends that the State party establish accessible and independent complaints and investigation mechanisms for children attending military schools. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بوضع آليات شكاوى وتحقيق مستقلة ويسهل الوصول إليها للأطفال المسجلين في الكليات العسكرية.
    A symposium was organized for representatives of the armed forces in Arab States for the teaching of international humanitarian law in military schools and its inclusion in military programmes. UN ونظّمت ندوة لمندوبي القوات المسلحة في الدول العربية لتدريس القانون الإنساني الدولي في الكليات العسكرية وإدماجه في البرامج العسكرية.
    On their part, the Military Engineering Academy and the Military Medical Academy did not enroll women as students at all on grounds of lack of executory provisions to enable them to put into effect the 1992 Law on higher military schools. UN كما أن الأكاديمية الهندسية العسكرية والأكاديمية الطبية العسكرية لم تقبل التحاق النساء كطالبات على أساس أنه لا توجد أحكام تنفيذية تمكّن الأكاديميتين من تطبيق قانون الكليات العسكرية لعام 1992.
    International law and humanitarian law are mandatory subjects at Libyan universities and military academies. UN ومادة القانون الدولي مادة أساسية في الجامعات الليبية، ودراسة مادة القانون اﻹنساني الدولي مادة إلزامية في الكليات العسكرية.
    It would be useful to know whether the ban also applied to military colleges. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان الحظر ينطبق على الكليات العسكرية.
    There is a constant exchange of officers, who visit military installations and participate in courses and seminars at military schools in Argentina and other countries. UN ويجري تبادل مستمر للضباط الذين يقومون بزيارة المنشآت العسكرية ويشتركون في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في الكليات العسكرية في الأرجنتين وغيرها من البلدان.
    Sljivanćanin was promoted in Yugoslav army to full colonel and transferred to Belgrade, where he is now Head of the Centre of Advanced military schools in Belgrade. UN شليفانسانين رُقي إلى رتبة عقيد في الجيش البوغوسلافي ونُقل إلى بلغراد، حيث يشغل اﻵن منصب رئيس مركز الكليات العسكرية العليا في بلغراد.
    The percentage of women's participation in all military schools is determined annually by resolution of the Minister of National Defence under law 2190/92. UN وتحدد نسبة مشاركة المرأة في جميع الكليات العسكرية سنويا بقرار من وزير الدفاع الوطني بموجب القانون ٠٩١٢/٢٩.
    33. Several delegations stated that the general prohibition on participation of children in armed conflicts should not prevent States from enlisting or admitting persons under 18 years of age into military schools or providing them with military training and education. UN ٣٣- وذكرت وفود عديدة أن الحظر العام لاشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة ينبغي ألا يمنع الدول من تسجيل أو قبول مَن تقل أعمارهم عن ٨١ سنة في الكليات العسكرية أو مِن تدريبهم وتعليمهم في المجال العسكري.
    It was pointed out that in most legislations, students in military schools were members of the armed forces and the schools were under the control of Ministries of Defence. UN وأشارت إلى أنه، في معظم التشريعات، يكون طلبة الكليات العسكرية من أفراد القوات المسلحة وأن هذه الكليات تخضع ﻹشراف وزارات الدفاع.
    16. Please inform the Committee of the training provided on the provisions of the Protocol to teachers at military schools. UN 16- يُرجى إبلاغ اللجنة عما يقدَّم من تدريب لمدَرِّسي الكليات العسكرية بشأن أحكام البروتوكول.
    Please indicate to the Committee whether children in military schools have access to complaints mechanisms and whether an independent entity oversees the curricula and administration of such schools. UN ويُرجى إبلاغ اللجنة عما إذا كانت تتاح للأطفال في الكليات العسكرية إمكانية الاستفادة من آليات معالجة الشكاوى، وعما إذا كانت هناك هيئة مستقلة تتولى الإشراف على المناهج التعليمية وعلى إدارة هذه الكليات.
    military schools UN الكليات العسكرية
    military schools UN الكليات العسكرية
    16. The Committee recommends that the State party ensure a clear prohibition on training in the use of firearms in military schools for all persons under the age of 18. UN 16- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان فرض حظر صريح على التدريب على استعمال الأسلحة النارية في الكليات العسكرية بالنسبة إلى جميع الأشخاص دون سن 18 عاماً.
    The School of Military Aviation is the last of the military schools to join the trend towards accepting applications by women for entry, a process that began with the army in 1995 and 1996. UN 193- منذ شهر آذار/مارس 1997، يوجد في كلية الطيران الحربي 8 طالبات، وهذه الكلية كانت الأخيرة بين الكليات العسكرية في الانضمام إلى تيار قبول طلبات من النساء للدخول فيها، وهي العملية التي بدأت بالجيش في عام 1995 و 1996.
    Sljivancanin was promoted in the Yugoslav (Serbia and Montenegro) army to full colonel and transferred to Belgrade, where he is now head of the Centre of Advanced military schools in Belgrade. UN رقﱢي شليفانسانين إلى رتبة عقيد في الجيش اليوغوسلافي )صربيا والجبل اﻷسود( ونُقل إلى بلغراد، حيث يشغل اﻵن منصب رئيس مركز الكليات العسكرية العليا في بلغراد.
    military academies begin admitting women UN - بدأت الكليات العسكرية قبول المرأة
    Further, the same officers were invited to participate in the consultative meeting organized by the Centre at Geneva from 10 to 12 October 1994 on the introduction of human rights education in military academies. UN ومن ناحية أخرى، دعي أولئك الضباط للمشاركة في اجتماع التشاور الذي نظمه المركز في جنيف في الفترة من ١٠ الى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بشأن إدخال تعليم حقوق اﻹنسان في الكليات العسكرية.
    That is the work of military academies. UN فهذه وظيفة الكليات العسكرية.
    2. Students at military colleges, army academies and schools; UN ثانياً - طلاب الكليات العسكرية والمعاهد والمدارس في الجيش؛
    5. For the purposes of this Act, " soldier " means any person who is a member of the Iraqi armed forces and is pursuing a career in military service, whether as an officer, as a volunteer or as a student at a military college, military school, army vocational training centre or military establishment. UN خامساً - يقصد بالعسكري لأغراض هذا القانون كل من ينتسب إلى القوات المسلحة العراقية ويتخذ من الخدمة العسكرية مهنة له سواء أكان ضابطاً أم متطوعاً أم طالباً في إحدى الكليات العسكرية أو المدارس العسكرية أو مراكز التدريب المهني في الجيش أو في مؤسسة عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus