Currently, he is a Vice-President of the Royal Commonwealth Society. | UN | ويشغل أنياوكو حاليا منصب نائب رئيس رابطة الكمنولث الملكية. |
Former Librarian of the Bodleian Library of Commonwealth and African Studies at Rhodes House, University of Oxford, UK | UN | أمين المكتبة السابق بمكتبة بودليايان لدراسات الكمنولث وأفريقيا التابعة لمركز رودس هاوس، بجامعة أكسفورد، المملكة المتحدة |
Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue Commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982 حيث اختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة. |
She concluded this protectorate status in 1970 and joined the Commonwealth of Nations in the same year. | UN | وأنتهى وضع الحماية هذا في عام 1970 لتنضم تونغا إلى دول الكمنولث في السنة نفسها. |
The Governor stated that serious discussions on the proposed Commonwealth status for Guam would take place during 1994. | UN | فقد ذكر الحاكم أن مباحثات جادة بشأن مركز الكمنولث المقترح لغوام سوف تجرى خلال عام ١٩٩٤. |
The support of the executive branch was critical in overcoming possible obstacles in Congress to the adoption of the Commonwealth Act. | UN | فدعم الشعبة التنفيذية حاسم في تذليل ما يمكن أن يطرأ من عقبات في الكونغرس فيما يتعلق باعتماد قانون الكمنولث. |
Citizens of United Kingdom Colonies or of Commonwealth countries of Cypriot descent, over 21 years of age; | UN | مواطنو المملكة المتحدة ومستعمراتها أو بلدان الكمنولث من أصل قبرصي الذين تجاوز سنهم ١٢ عاما؛ |
Even the report or communiqué of the Commonwealth summit of Heads of State indicated that a lot of good is being done in Nigeria. | UN | حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا. |
The change in the second preambular paragraph reflected an attempt to make the interim Commonwealth status a permanent status. | UN | وليس التغيير الذي أدخل على الفقرة الثانية من الديباجة إلا محاولة لجعل مركز الكمنولث المؤقت مركزا دائما. |
I should also add that Malta already cooperates closely with these three new Members through our joint membership of the Commonwealth. | UN | وأضيف أيضا أن مالطة تتعاون فعلا بشكل وثيق مع هؤلاء اﻷعضاء الجدد الثلاثة من خلال عضويتنا المشتركة في الكمنولث. |
1990 Chairman, Commonwealth Working Group of Governmental Experts on Human Rights. | UN | 1990 رئيس فريق خبراء الكمنولث الحكومي العامل المخصص لحقوق الإنسان. |
Two special anti-corruption judges and a prosecutor are expected to take office shortly with the assistance of the Commonwealth. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ العمل قريبا قاضيان متخصصان في مكافحة الفساد ومدع عام، وذلك بمساعدة من الكمنولث. |
In this case, Justice Wilcox of the Federal Court considered an application under the Commonwealth Sex Discrimination Act. | UN | في هذه القضية درس القاضي ويلكوكس طلبا مقدما بموجب قانون الكمنولث للتمييز القائم على نوع الجنس. |
:: Express appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Commonwealth Secretariat for co-organizing this Regional Workshop. | UN | :: الإعراب عن تقديرهم لمفوضية الأمم لحقوق الإنسان وأمانة الكمنولث لاشتراكهما في تنظيم حلقة العمل الإقليمية. |
These three programmes are extensions of the new Canadian Commonwealth Scholarship Program. | UN | وتشكل هذه البرامج الثلاثة امتدادا لبرنامج منح الكمنولث الكندي الجديد. |
The Commonwealth is already working towards practical solutions; the wider world must, too. | UN | وقد شرع الكمنولث في العمل من أجل إيجاد الحلول العملية، ويتعين على العالم قاطبة أن يقوم بذلك أيضا. |
We are also active in other international institutions, including the Commonwealth. | UN | ونحن ناشطون أيضاً في مؤسسات دولية أخرى، بما في ذلك الكمنولث. |
Originally the bill had contained three decolonization options, but it had been amended to include colonial Commonwealth status as a fourth one. | UN | شمل مشروع القانون أصلا ثلاثة خيارات لإنهاء الاستعمار، ولكن أُدخل عليه تعديل ليشمل وضع الكمنولث بوصفه خيارا رابعا. |
This was a significant exercise made possible through our own efforts, with the technical assistance of organizations such as the Commonwealth Secretariat. | UN | وكانت تلك ممارسة مهمة قمنا بها بجهودنا الخاصة وبمساعدة فنية من منظمات مثل أمانة الكمنولث. |
Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue Commonwealth status with the United States. | UN | وأجري استفتاء آخر عام 1982 واختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة. |
The CIS countries are helping Tajikistan with the protection of its southern borders, which are at the same time the borders of the Commonwealth. | UN | إن بلدان كمنولث الدول المستقلة تساعد طاجيكستان على حماية حدودها الجنوبية، التي هي في الوقت نفسه حدود الكمنولث. |
Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث |