"الكمية الإجمالية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • total amount of
        
    • total quantity of
        
    In Colombia, the total amount of seized cannabis herb rose from 209 tons in 2009 to 255 tons in 2010. UN وفي كولومبيا، زادت الكمية الإجمالية من مضبوطات عشبة القنَّب من 209 أطنان في عام 2009 إلى 255 طنا في عام 2010.
    A total amount of HCBD which ends up in the sewage sludge in EU 27 is estimated to be approximately 6 kg/year. UN وتقدر الكمية الإجمالية من هذه المادة التي تنتهي في المخلفات الصلبة للصرف الصحي في الدول الأعضاء السبعة والعشرين في الاتحاد الأوروبي بنحو 6 كيلوغرامات سنوياً.
    However, there is no insight into the total amount of HCBD in waste sites worldwide, nor into their releases. UN غير أنه لا توجد أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية من البيوتادايين سداسي الكلور في مواقع النفايات في كافة أنحاء العالم أو عما يصدر منها من إطلاقات.
    What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? UN ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في السنة المشمولة بالتقرير؟
    What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? UN ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في الفترة المشمولة بالتقرير؟
    What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? UN ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في السنة المشمولة بالتقرير؟
    A total amount of HCBD which ends up in the sewage sludge in EU 27 is estimated to be approximately 6 kg/year. UN وتقدر الكمية الإجمالية من هذه المادة التي تنتهي في المخلفات الصلبة للصرف الصحي في الدول الأعضاء السبعة والعشرين في الاتحاد الأوروبي بنحو 6 كيلوغرامات سنوياً.
    However, there is no insight into the total amount of HCBD in waste sites worldwide, nor into their releases. UN غير أنه لا توجد أي فكرة متعمقة عن الكمية الإجمالية من البيوتادايين سداسي الكلور في مواقع النفايات في كافة أنحاء العالم أو عما يصدر منها من إطلاقات.
    The total amount of cocaine manufactured in 2007 is estimated at 994 metric tons: 600 metric tons in Colombia, 290 metric tons in Peru and 104 metric tons in Bolivia. UN ويُقدّر أن الكمية الإجمالية من الكوكايين المصنوع في عام 2007 بلغت 994 طنا متريا: منها 600 طن متري في كولومبيا و290 طنا متريا في بيرو و104 أطنان مترية في بوليفيا.
    Should the recommendations be approved, the total amount of ozone-depleting substances to be used for essential uses in 2004 would be 5,600 tonnes. UN وإذا ما أقرت التوصيات، فإن الكمية الإجمالية من المواد المستنفدة للأوزون التي تستخدم من أجل الاستخدامات الضرورية في عام 2004 ستبلغ 600 5 طن.
    The total amount of CERs emanating from CDM project activities stands currently at 7.9 million per year. This value is changing rapidly as more activities are being registered. Figure 3: Annual average CERs during crediting period of CDM project activities UN وتبلغ الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناجمة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في الوقت الحالي 7.9 مليون سنوياً وهذه القيمة تتغير بسرعة نظراً لأنه يجري تسجيل المزيد من الأنشطة.
    Together, the total amount of substances contained in existing equipment, products and stockpiles are referred to as " ozone-depleting substance banks " . UN وهذه المخزونات، إلى جانب الكمية الإجمالية من المواد التي تحتوى عليها المعدات والمنتجات والمخزونات القائمة يشار إليها باسم " مصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون " .
    It is estimated that the total amount of municipal solid waste generated worldwide reached 1.84 billion tons in 2004, a 7 per cent increase on the 2003 total (Global Waste Management Market Report 2004). UN 12 - يقدر بأن الكمية الإجمالية من نفايات البلديات الصلبة المولدة على نطاق العالم بلغت 1.84 مليار طن في عام 2004، بزيادة 7 بالمائة عن إجمالي عام 2003 (Global Waste Management Market Report 2004)().
    These input factors are then multiplied by the total quantity of mercury containing thermometers for each thermometer type. UN وبعد ذلك تضاعف عوامل المدخلات هذه بواسطة الكمية الإجمالية من موازين الحرارة المحتوية على زئبق بالنسبة لكل نوع من موازين الحرارة.
    The total quantity of ERUs, CERs, AAUs carried over from the previous commitment period; UN (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة؛
    3. The term " produce fissile material " does not include activities involving fissile material produced prior to entry into force of the Treaty, provided that such activities do not increase the total quantity of plutonium, uranium-233, or uranium-235 in such fissile material. UN 3- لا تشير عبارة " إنتاج المواد الانشطارية " إلى أنشطة تشمل مواد انشطارية مُنتَجة قبل بدء نفاذ المعاهدة شريطة ألا تزيد هذه الأنشطة الكمية الإجمالية من البلوتونيوم، أو اليورانيوم - 233، أو اليورانيوم - 235 الموجودة في هذه المواد الانشطارية.
    The total quantity of ERUs, CERs, and AAUs carried over from the previous commitment period UN (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة
    The total quantity of ERUs, CERs, AAUs carried over from the previous commitment period UN (ك) الكمية الإجمالية من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة المرحَّلة من فترة الالتزام السابقة
    The accounting quantity is the total quantity of units to be added to or subtracted from a Party's assigned amount for a particular activity in accordance with the provisions of Article 7, paragraph 4, of the Kyoto Protocol. UN (ط) كمية المحاسبة هي الكمية الإجمالية من الوحدات المضافة إلى الكمية المسندة إلى طرف ما مقابل نشاط بعينه وفقاً للفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو أو المطروحة من تلك الكمية المسندة.
    The total quantity of ozone-depleting substances reported as destroyed increased in the initial years, reaching a peak of about 31,500 metric tonnes for 2007 (see figure 4 UN (أ) أن الكمية الإجمالية من المواد المستنفدة للأوزون المبلغ عن تدميرها ازدادت في السنوات الأولى، حيث بلغت أعلى مستوى لها عند 500 31 طن متري تقريباً لعام 2007 (انظر الشكل 4)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus