Several programmes are being carried out by the Royal Canadian Mounted Police, the Judiciary and the Correctional Service of Canada. | UN | وتضطلع شرطة الخيالة الكندية الملكية ودائرة القضاء والشؤون الإصلاحية الكندية بعدة برامج في هذا الشأن. |
The GNWT worked with the Royal Canadian Mounted Police to implement the registry in the NWT. | UN | وتعمل حكومة الأقاليم الشمالية الغربية مع شرطة الخيالة الكندية الملكية لتنفيذ السجل في الأقاليم الشمالية الغربية. |
The Royal Canadian Mounted Police routinely reaches out to organizers before an event. | UN | وقالت إن شرطة الخيالة الكندية الملكية تتصل عادة بالمنظمين قبل أي حدث. |
22. In Canada, the Royal Canadian Mounted Police enforces laws and regulations along the Canadian border. | UN | 22- وفي كندا، تشرف خيالة الشرطة الكندية الملكية على إنفاذ القوانين والأنظمة على طول الحدود الكندية. |
43. The Native Women's Association of Canada and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) are continuing an information-sharing arrangement related to missing and murdered aboriginal women. | UN | 43 - وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. |
43. The Native Women's Association of Canada and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) are continuing an information-sharing arrangement related to missing and murdered aboriginal women. | UN | 43 - وتواصل رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا ووحدة الفرسان من الشرطة الكندية الملكية العمل بترتيبات لتبادل المعلومات ذات صلة بنساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات. |
In addition to the Cross-Cultural Roundtable on Security, the Royal Canadian Mounted Police and the Canadian Security Intelligence Service also meet with community groups with the aim of fostering trust and understanding. | UN | وبالإضافة إلى المنتدى آنف الذكر تجتمع أيضا الشرطة الكندية الملكية الراكبة وجهاز الاستخبارات الأمنية الكندي مع فئات المجتمعات المحلية بهدف تعزيز الثقة والتفاهم. |
Regular liaison and training between military counter-terrorist forces, the Royal Canadian Mounted Police and other law enforcement agencies ensures that the Government of Canada is able to provide a seamless, rapid and effective response to terrorism. | UN | ويكفل الاتصال والتدريب بانتظام بين قوات مكافحة الإرهاب العسكرية والشرطة المحمولة الكندية الملكية وغيرها من وكالات إنفاذ القانون أن تتمكن حكومة كندا من الرد على الإرهاب بدقة وسرعة وفعالية. |
One such major Canadian network is the Canadian Police Information Centre (CPIC), which has been operated since 1972 by the Royal Canadian Mounted Police. | UN | وثمة شبكة كندية كبيرة من هذا القبيل هي مركز معلومات الشرطة الكندية، الذي تستخدمه الشرطة المحمولة الكندية الملكية منذ عام 1972. |
8. (1) Every person in Canada and every Canadian outside Canada shall disclose forthwith to the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police and to the Director of the Canadian Security Intelligence Service | UN | 8 - (1) يتعين على كل من يقيم في كندا وكل كندي مقيم خارجها أن يقوم على الفور بالإفصاح لمفوض شرطة الخيالة الكندية الملكية ومدير وحدة الاستخبارات الأمنية الكندية عن |
As part of this strategy, approximately $42 million over five years was allocated to expand the Royal Canadian Mounted Police's national co-ordination centre and provide law enforcement with better tools and resources to investigate Internet-based child exploitation. | UN | وكجزء من هذه الاستراتيجية، رُصد 42 مليون دولار تقريبا على مدى خمس سنوات لتوسيع نطاق مركز التنسيق الوطني لشرطة الخيالة الكندية الملكية وتزويد إنفاذ القانون للتحقيق في استغلال الأطفال القائم على الإنترنت. |
In Guinea, the long-standing partnership with the Government of Canada resulted in the deployment of Royal Canadian Mounted Police Officers to work alongside and train Guinean counterparts on community policing as a means of improving refugee camp security. | UN | وفي غينيا، أسفرت شراكة قائمة منذ فترة طويلة مع حكومة كندا عن نشر أفراد الشرطة الراكبة الكندية الملكية جنبا إلى جنب مع نظرائهم الغانيين للقيام بأعمال شرطة المجتمعات المحلية وتدريبهم عليها كوسيلة ترمي إلى تحسين الأمن داخل مخيمات اللاجئين. |
The main purpose of the Federal Superannuates National Association is to protect and seek enhancement to the rights and benefits of pensioners from the Federal Public Service, the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police. | UN | يكمن الهدف الرئيسي للرابطة الوطنية للمتقاعدين من المؤسسات الاتحادية في حماية حقوق واستحقاقات المحالين على المعاش من الخدمة العامة الاتحادية والقوات الكندية وقوات الدرك الكندية الملكية والسعي إلى تعزيز تلك الحقوق. |
The Committee notes with satisfaction the official apology by Royal Canadian Mounted Police to the mother of Robert Dziekanski for the loss of her son. | UN | 7- وتشير اللجنة بارتياح إلى الاعتذار الرسمي الصادر عن شرطة الخيالة الكندية الملكية إلى والدة روبير دزييكنسكي بسبب فقدان ابنها. |
In Grant v. Canada, the Federal Court of Appeal concluded that the policy of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) of permitting Sikhs to wear turbans, a religious symbol, rather than the traditional felt hat was not contrary to the guarantees of freedom of religion, equality and liberty in the Canadian Charter of Rights and Freedoms. | UN | ٣٢- وخلصت محكمة الاستئناف الاتحادية في قضية غرانت ضد كندا إلى أن السياسة التي تتبعها الشرطة الكندية الملكية المحمولة وتسمح بموجبها للسيخ بارتداء العمامات، وهي رمز ديني، بدلا من قبعة اللباد التقليدية لا تتعارض مع ضمانات حرية الدين والمساواة والحرية الواردة في الميثاق الكندي للحقوق والحريات. |
Royal Canadian Mounted PoliceEarmarked contribution for the printing of materials. | UN | شرطة الفرسان الكندية الملكية)و( |
A five-person team from the Royal Canadian Mounted Police visited the mission area from 19 to 26 November to undertake reconnaissance and coordination related to the deployment of the Canadian civilian police contingent scheduled to arrive in December. | UN | وقد قام فريق من خمسة أشخاص تابعين للشرطة الراكبة الكندية الملكية بزيارة منطقة البعثة في الفترة من ١٩ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر للقيام بالاستطلاع والتنسيق المتصلين بنشر وحدة الشرطة المدنية الكندية المقرر وصولها في كانون اﻷول/ديسمبر. |
2.3 On 17 October 1990, a constable of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) entered the Church's premises in Hamilton, Ontario, under the pretext of wishing to join the Church and to purchase the " Church Sacrament " . | UN | ٢-٣ وفي ٧١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١، دخلت شرطية من أفراد الشرطة الراكبة الكندية الملكية مباني الكنيسة في هاميلتون، بأونتاريو، بحجة أنها ترغب في الانضمام الى الكنيسة وشراء " سر الكنيسة " . |
(7) The Committee notes with satisfaction the official apology by Royal Canadian Mounted Police to the mother of Robert Dziekanski for the loss of her son. | UN | (7) وتشير اللجنة بارتياح إلى الاعتذار الرسمي الصادر عن شرطة الخيالة الكندية الملكية إلى والدة روبير دزييكنسكي بسبب فقدان ابنها. |
On March 30, 2004, with the consent of the Attorney General of Canada, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) charged Mr. Khawaja with participating in the activity of a terrorist group (s. 83.18 of the Criminal Code) and facilitating a terrorist activity (s. 83.19 of the Criminal Code). | UN | وفي 30 آذار/مارس 2004، وبموافقة المدعي العام لكندا، اتهمت شرطة الخيالة الكندية الملكية السيد خواجه بالمشاركة في نشاط جماعة إرهابية (المادة 83-18 من القانون الجنائي) وتيسير القيام بنشاط إرهابي (المادة 83-19 من القانون الجنائي). |