"الكنديين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Canadians
        
    • Canadian
        
    • Canada
        
    • pursuant
        
    Eradicating terrorism in all its forms is the responsibility both of Canadians and of the United Nations. UN إن القضاء على الإرهاب بجميع أشكاله مسئولية تقع على عاتق الكنديين والأمم المتحدة على السواء.
    This finding applies equally to Canadians as well as to nonCanadians. UN وينطبق هذا الاستنتاج على الكنديين وغير الكنديين على حد سواء.
    When the Canadians don't even know that we're here? Open Subtitles في حين أن الكنديين لا يعرفون بوجودنا هنا
    Consultations are currently under way with Canadian stakeholders on this initiative, which is expected to be implemented in 2015. UN وتجري المشاورات الآن مع أصحاب المصلحة الكنديين بشأن هذه المبادرة، التي من المتوقع أن تُنفذ في 2015.
    It expressed concern at the refusal to accept recommendations relating to Canadian citizens facing the death penalty abroad. UN وأعرب عن قلقه إزاء رفض قبول التوصيات المتصلة بالمواطنين الكنديين الذين يواجهون عقوبة الإعدام في الخارج.
    The mission included a group of Canadian military lawyers and police investigators. UN وضمت هذه البعثة فريقا من المحامين العسكريين الكنديين ومحققين من الشرطة.
    The Canadians seem to be in better condition than I expected. Open Subtitles يبدو أن الكنديين هم في وضع أفضل مما كنت أتصور
    Keep going until they're as good as the Canadians. Open Subtitles استمر في التدريب حتى يصبحون بنفس قدرة الكنديين
    I thought Canadians were all supposed to be happy. Open Subtitles اعتقد ان الكنديين كلهم مفترض ان يكونوا سعداء
    You might say we Canadians know a lot about it. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي بأننا نحن الكنديين نعرف الكثير عنها
    There was dramatic inequality between the living standards of Aboriginal peoples and other Canadians. UN وأشار إلى وجود تفاوت مشهود فيما بين أحوال معيشة الشعوب الأصلية وبقية الكنديين.
    That dramatic display reminds all Canadians of the need to protect our natural heritage, which is one of the most majestic in the world. UN وهذا المشهد المثير يذكر جميع الكنديين بضرورة حماية تراثنا الطبيعي، وهو من أكثر المشاهد جلالا في العالم.
    Canada continues to take important steps to address fundamental inequalities between Aboriginal and non-Aboriginal Canadians. UN ولا تزال كندا تتخذ خطوات هامة لمعالجة أوجه التفاوت الأساسية بين الكنديين من السكان الأصليين وغير الأصليين.
    The Government has been investing to support vulnerable Canadians through broad-based tax relief and other measures. UN وقد استثمرت الحكومة في دعم الكنديين الضعفاء عن طريق إعفاءات ضريبية عريضة القاعدة وتدابير أخرى.
    There are a bunch of Canadian diplomats in town right now. Open Subtitles هناك حفنة من الدبلوماسيين الكنديين في المدينة في الوقت الحالي
    Some Canadian douchebags barged in before I could finish her. Open Subtitles بَعْض الكنديين المغفلون اقتحموا المكان قبل ان اقضى عليها.
    Canada continues to play a key role in ISS through its robotics, the conduct of science and the assignment of its Canadian astronauts. UN تواصل كندا أداء دور رئيسي في محطة الفضاء الدولية من خلال تكنولوجياتها الخاصة بالتشغيل الآلي، وأبحاثها العلمية، وانتداب ملاحي الفضاء الكنديين.
    Our Canadian colleagues are to be commended for placing this topic once again on the agenda of this body. UN وعلينا الثناء على زملائنا الكنديين بسبب إدراجهم لهذا الموضوع مرة ثانية في جدول أعمال هذه الهيئة.
    The unemployment rate for Canadian women is at a 30year low and is below the unemployment rate for Canadian men. UN فقد بلغ معدل البطالة بين النساء الكنديات أدنى مستوى له منذ 30 عاماً، وهو أقل من معدل البطالة بين الرجال الكنديين.
    Transferred from Afghanistan to train Canadian soldiers with anti-personnel mines they are currently facing in Afghanistan. UN نُقلت من أفغانستان لتدريب الجنود الكنديين على الألغام المضادة للأفراد التي يواجهونها حالياً في أفغانستان.
    The purpose of the African Canadian Legal Clinic (ACLC) is to combat systemic and institutional racial discrimination, in particular anti-Black racism against African Canadians. UN يتمثل هدف مركز المشورة القانونية الأفريقي الكندي في المكافحة المنهجية للتمييز المؤسسي والعنصري، وبخاصة التمييز العنصري ضد السود الموجه ضد الكنديين الأفارقة.
    pursuant to section 3 of the Regulations, all persons in Canada and all Canadians abroad are prohibited from exporting or otherwise supplying arms and related material to Libya. UN عملا بالمادة 3 من اللائحة، يحظر على جميع الأشخاص في كندا وجميع الكنديين خارجها تصدير أسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى ليبيا أو توريدها إليها على أي نحو آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus