"الكهرباء المولدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • electricity generated
        
    • electricity generation
        
    • generated electricity
        
    • nuclear power
        
    • of electricity
        
    • electricity produced
        
    • hydropower-generated electricity
        
    In 1994 it rated fifth in the world, with a nearly 50 per cent share of electricity generated at nuclear power plants. UN وبلغ ترتيبها عام ١٩٩٤ الخامسة في العالم، وبلغت حصتها من الكهرباء المولدة من محطات القوى النووية ٥٠ في المائة تقريبا.
    The lowest costs are for electricity generated by natural gas combined-cycle power plants. UN وأقل تكلفة هي تكلفة الكهرباء المولدة في المحطات المتنوعة الدورة التي تعمل بالغاز الطبيعي.
    Of the 12 countries in which nuclear accounts for the highest percentage of electricity generation, only one, France, also engages in uranium enrichment activities. UN وهناك بلد واحد من بين البلدان الاثني عشر التي تستأثر بأكبر حصص الكهرباء المولدة من المفاعلات النووية، يقوم أيضا بأنشطة تخصيب اليورانيوم، وهذا البلد هو فرنسا.
    (e) Significantly increase the share of electricity generation through renewable energy sources by 2020; UN هـ - زيادة كبيرة في حصة الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام 2020؛
    Electricity consumption reached 443.6 GWh accounting for 87 per cent of the total generated electricity. UN وبلغ استهلاك الكهرباء 443.6 جيغاواط في الساعة، أي ما يمثل 87 في المائة من إجمالي الكهرباء المولدة.
    As a matter of fact, out of the 12 countries in the world having the highest share of electricity produced in nuclear reactors, only one, France, also engages in uranium enrichment activities. UN والواقع أن بلدا واحدا من بين البلدان الاثني عشر التي تستأثر بأكبر حصص الكهرباء المولدة من المفاعلات النووية، يقوم أيضا بأنشطة تخصيب اليورانيوم، وهذا البلد هو فرنسا.
    While the share of hydropower-generated electricity consumed has remained relatively constant overall and started to decrease in the industrialized regions where some dams have been decommissioned in response to ecological concerns, development of this resource has been strong in Africa and West Asia. UN ورغم أن الحصة المستهلكة من الكهرباء المولدة من الطاقة الكهرمائية ظلت على العموم ثابتة نسبيا وبدأت في الانخفاض في المناطق الصناعية حيث طُبق وقف تشغيل بعض السدود استجابة للشواغل الإيكولوجية، فإن تطور هذا المصدر كان قويا في أفريقيا وغرب آسيا.
    However, when the lamps are powered with electricity generated from coal, the potential mercury emissions from the lamps may be more than offset by the mercury emissions avoided by the reduced power generation. UN ومع ذلك، فعندما تحصل اللمبات على الطاقة من الكهرباء المولدة باستخدام الفحم، قد تكون انبعاثات الزئبق المحتملة من اللمبات أعلى مما يعوض انبعاثات الزئبق التي أمكن تجنبها بتقليل الطاقة المولدة.
    electricity generated globally by renewable energy sources other than hydropower represents only 5.8 per cent. UN أما الكهرباء المولدة على الصعيد العالمي من مصادر الطاقة المتجددة، غير الطاقة المائية، فلا تمثل سوى 5.8 في المائة.
    New Zealand's national energy strategy released in 2011 aims to increase the proportion of electricity generated from renewable sources to 90 per cent by 2025. UN وتهدف استراتيجية نيوزيلندا الوطنية للطاقة الصادرة عام 2011 إلى زيادة نسبة الكهرباء المولدة من مصادر طاقة متجددة إلى 90 في المائة بحلول عام 2025.
    The share of electricity generated by nuclear power around the world is shown in figure XI. UN وحصة الكهرباء المولدة بالطاقة النووية، على الصعيد العالمي، واردة في الشكل الحادي عشر.
    It currently operates below capacity and the electricity generated is more expensive than if a larger volume of waste were burned. UN وهي تعمل حاليا دون طاقتها، كما أن الكهرباء المولدة أغلى ثمنا مما لو كان يتم إحراق حجم أكبر من النفايات.
    The Committee noted that “green electricity schemes” can be designed to favour electricity generated by renewables. UN ولاحظت اللجنة أنه يمكن تصميم " مخططات الكهرباء الخضراء " لتوائم الكهرباء المولدة بتكنولوجيات متجددة.
    Renewable energy comprises about 5 per cent of global power-generating capacity and supplies about 3.4 per cent of global electricity generation. UN وتشمل الطاقة المتجددة حوالي 5 في المائة من القدرة العالمية على توليد الطاقة وتوفر حوالي 3.4 في المائة من الكهرباء المولدة على الصعيد العالمي.
    At present, nuclear power accounts for 16-17 per cent of total world electricity generation and about 5 per cent of total world energy consumption. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الطاقة النووية 16-17 في المائة من مجموع الكهرباء المولدة في العالم وحوالي 5 في المائة من مجموع الاستهلاك العالمي من الطاقة.
    (e) Significantly increase the share of electricity generation through renewable energy sources by 2020; UN (هـ) زيادة كبيرة في حصة الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام 2020؛
    (e) Significantly increase the share of electricity generation through renewable energy sources by 2020; UN (هـ) زيادة كبيرة في حصة الكهرباء المولدة من مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام 2020؛
    Market share of alternative fuels for road transport, including renewably generated electricity, natural gas and sustainably managed and cultivated biofuels that do not compete with food crops UN الحصة السوقية من أنواع الوقود البديلة المستخدمة في النقل البري، بما في ذلك الكهرباء المولدة بالطاقة المتجددة، والغاز الطبيعي، والوقود الأحيائي الذي يدار ويزرع بصورة مستدامة ولا ينافس المحاصيل الغذائية
    As a matter of fact, out of the 12 countries in the world having the highest share of electricity produced in nuclear reactors, only one, France, also engages in uranium enrichment activities. UN والواقع أن بلدا واحدا من بين البلدان الاثني عشر التي تستأثر بأكبر حصص الكهرباء المولدة من المفاعلات النووية، يقوم أيضا بأنشطة تخصيب اليورانيوم، وهذا البلد هو فرنسا.
    While the share of hydropower-generated electricity consumed has remained relatively constant, with some decrease in industrialized countries where a number of dams have been decommissioned in response to ecological concerns, development of this resource has been comparatively strong in Africa and Asia, where the feasibility of several new large hydropower projects is currently under study. UN ورغم أن الحصة المستهلكة من الكهرباء المولدة من الطاقة الكهرمائية ظلت ثابتة نسبيا، مع بعض الانخفاض في البلدان الصناعية، حيث أوقف تشغيل عدد من السدود استجابة للشواغل الإيكولوجية، فإن تطور هذا المورد كان قويا نسبيا في أفريقيا وغربي آسيا، حيث تجري حاليا دراسة الجدوى للعديد من المشاريع الجديدة والكبيرة للطاقة الكهرمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus