"الكهربة" - Traduction Arabe en Anglais

    • electrification
        
    Rural electrification and potable water projects have also been undertaken by Morocco. UN كما أن المغرب واصل الاضطلاع بمشاريع الكهربة وتوفير مياه الشرب للأرياف.
    However, the average electrification rate in the region is still 79 per cent and is as low as 7.7 per cent in several countries. UN غير أن متوسط معدل الكهربة في المنطقة لا يزال 79 في المائة، وقد يتدنى إلى نسبة 7.7 في المائة في عدة بلدان.
    Many rural communities have been provided with electricity through the rural electrification programme. UN وهناك العديد من المجتمعات الريفية تتوفر لها الكهرباء من خلال برنامج الكهربة الريفية.
    It is amazing and, indeed, shameful to see the low levels of electrification in Africa. UN وفي الواقع، من المدهش، بل والمخجل أن نرى تدني مستويات الكهربة في أفريقيا.
    Use of renewable energies is mainstreamed into electrification and industrialization strategies. UN :: استخدام مصادر الطاقة المتجددة مدمج في صميم استراتيجيات الكهربة والتصنيع.
    In Tonga, electrification projects are carried out to provide lighting and solar refrigerators for remote islands. UN وفي تونغا تقام مشاريع الكهربة لتوفير الإضاءة والمبردات التي تعمل بالطاقة الشمسية للجزر النائية.
    Improvement Photovoltaic-Based Rural electrification in Peru UN الكهربة الريفية المستندة إلى الخلايا الفلطائية الضوئيـــة في بيرو
    electrification is capital-intensive and still perceived as being a major challenge for developing countries; it could benefit from the liberalization of electric power markets. UN ومازالت عمليات الكهربة باهظة التكلفة، وينظر إليها على أنها تحد كبير للبلدان النامية؛ ويمكن أن تستفيد الكهربة من تحرير أسواق الطاقة الكهربائية.
    The price of electrification projects should not hamper the production of energy in rural areas, since cheaper alternatives, such as solar energy, were available. UN ولا ينبغي لثمن مشاريع الكهربة عرقلة إنتاج الطاقة في المناطق الريفية بالنظر إلى توفر بدائل أرخص مثل الطاقة الشمسية.
    electrification rates by region for 2000 and 2002 UN معدلات الكهربة حسب المنطقة لعامي 2000 و 2002
    Landlocked developing countries' economies exhibit a wide variation in rates of electrification. UN وتبدي اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية تبايناً واسعاً من حيث معدلات الكهربة فيها.
    Part of the work of FAO involves improving knowledge of wind-energy potential, and monitoring and analysing wind-power generating systems for decentralized rural electrification schemes. UN وهناك جزء من أعمال المنظمة يتضمن تحسين المعرفة المتصلة بإمكانات الطاقة الريحية ورصد وتحليل شبكات توليد الطاقة الريحية فيما يتصل بخطط الكهربة الريفية اللامركزية.
    309. As with all interventions, decentralized rural electrification programmes have succeeded in some areas but failed for financial, political and social reasons in others. UN 309 - وبرامج الكهربة اللامركزية للريف، مثلها مثل سائر التدخلات، نجحت في بعض المناطق وفشلت في مناطق أخرى لأسباب مالية وسياسية واجتماعية.
    39. The Government prioritized infrastructure, energy and transport, including electrification projects. UN 39 - ومنحت الحكومة الأولوية للبنى التحتية والطاقة والنقل، بما في ذلك مشاريع الكهربة.
    Use of clean energy is mainstreamed into rural / urban electrification and industrialization strategies. UN :: استخدام الطاقة النظيفة معمم في استراتيجيات الكهربة والتصنيع في المناطق الريفية/الحضرية.
    :: Use of clean energy is mainstreamed into rural/urban electrification and industrialization strategies. UN :: استخدام الطاقة النظيفة معمم في استراتيجيات الكهربة والتصنيع في المناطق الريفية/الحضرية.
    Much had been achieved in recent years in the context of Uruguay's commitment to increasing the share of its energy supply derived from renewable energy sources and to achieving full electrification. UN وقد أُنجز الكثير في السنوات الأخيرة في سياق التزام أوروغواي بزيادة نصيب إمداداتها من الطاقة المستمدة من مصادر الطاقة المتجددة ولتحقيق الكهربة الكاملة.
    Renewable electrification technologies in remote areas of Australia encounter large barriers compared to conventional energy supply options. UN تواجه تكنولوجيات الكهربة المتجددة في المناطق النائية من استراليا عقبات كبيرة بالمقارنة بخيارات إمدادات الطاقة التقليدية.
    The accelerated electrification programme targets households in urban as well as rural areas, with the objective of raising the proportion of electrified households to more than 70 per cent by 2000. UN ويستهدف برنامج الكهربة المعجل الأسر في المناطق الحضرية والريفية بأمل رفع النسبة المئوية لتوصيل الكهرباء إلى الأسر بأكثر من 70 في المائة بحلول عام 2000.
    79. Many obstacles exist with respect to the supply of energy from renewable sources, fossil fuels, and rural electrification systems. UN 79 - وتوجد الكثير من العراقيل أمام الإمداد بالطاقة من المصادر المتجددة، والوقود الأحفوري ونظم الكهربة الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus