"الكوادر النسائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • women cadres
        
    • female cadres
        
    • female experts have received training
        
    China attaches great importance to the training of women cadres from ethnic minorities. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على تدريب الكوادر النسائية من اﻷقليات اﻹثنية.
    At present, China has 12.7 million women cadres, or 33 per cent of the total. UN وفي الوقت الحاضر يوجد بالصين ١٢,٧ مليون من الكوادر النسائية أو ٣٣ في المائة من العدد اﻹجمالي بالكوادر.
    The number of women cadres in various senior positions has also increased. UN كما ازداد عدد الكوادر النسائية في مختلف المواقع القيادية.
    The small number of female cadres at the lower levels hinders their promotion to the higher levels. UN ومن شأن العدد القليل من الكوادر النسائية على المستويات اﻷدنى أن تعيق ارتقاءها إلى المستويات اﻷعلى.
    There is also a lack of close and regular guidance on developing the contingent of female cadres. UN ويوجد أيضـا نقص في التوجيه الوثيق والمنتظم بشأن تطوير كتيبة الكوادر النسائية.
    In some places, lack of respect for and trust in women cadres is still prevalent. UN وفي بعض المواقع، مازال الافتقار إلى احترام الكوادر النسائية والثقة بها شائعا.
    The Chinese Government will continue to strengthen the training and selection of women cadres by promoting and stepping up the implementation of relevant policies. UN وسوف تواصل الحكومة الصينية تعزيز تدريب الكوادر النسائية واختيارهن من خلال تعزيز وتكثيف تنفيذ السياسات ذات الصلة.
    First, prior to the establishment of the leadership teams before every new term, seminars are held and policy documents are distributed, and specific targets in relation to the selection and appointment of women cadres are proposed. UN ويجري أولا، قبل تشكيل أفرقة القيادة التي تسبق كل فترة عمل جديدة عقد حلقات دراسية وتوزيع وثائق واقتراح أهداف محددة لاختيار وتعيين الكوادر النسائية.
    The proposal for the composition of a leadership team for the new term is subject to approval, in order to ensure that relevant requirements have been met regarding the selection and appointment of women cadres. UN ويحتاج اقتراح تشكيل الفريق القيادي لفترة العمل الجديدة إقراره لضمان استيفاء الاشتراطات ذات الصلة فيما يتعلق باختيار وتعيين الكوادر النسائية.
    It mobilizes rural women to participate in local elections, governance and the monitoring of public affairs at the village level, and aims to improve village women cadres' leadership and decision-making skills in public governance. UN وتعبئ المبادرة النساء الريفيات للمشاركة في الانتخابات المحلية والحوكمة ورصد الشؤون العامة على صعيد القرية، وترمي إلى تحسين قيادة الكوادر النسائية في القرى ومهارات اتخاذ القرار في الإدارة العامة.
    According to 1999 statistics, the number of women cadres of minority ethnicity reached 924,000, accounting for 33 per cent of the total number of cadres of minority ethnicity. UN ووفقا لإحصاءات 1999، بلغ عدد الكوادر النسائية من الأقليات الإثنية 000 224 امرأة، مما يشكل 33 في المائة من إجمالي عدد كوادر الأقليات الإثنية.
    With regard to the training of women cadres of minority ethnicity, in addition to the above-mentioned measures, the Government has also strengthened the training of ethnic-minority women cadres by taking into account the special conditions of the minority areas, temporarily posting them to more developed provinces, districts or cities for leadership training. UN وفيما يتعلق بتدريب الكوادر النسائية من الأقليات الإثنية، فإنه فضلا عن التدابير السابقة الذكر، تدعم الحكومة أيضا تدريب الكوادر النسائية من الأقليات الإثنية عن طريق الأخذ في الحسبان بالظروف الخاصة لمناطق الأقليات، فتعينها مؤقتا في مقاطعات أو ضواحي أو مدن أكثر تقدما بغية التدريب على القيادة.
    For example, in the Xinjiang Uygur autonomous region, a total of 112,324 women cadres have benefited from various theoretical and operational training courses since 1995. UN وعلى سبيل المثال، فإنه في منطقة كسنغيانغ أوغور المستقلة ينتفع ما مجموعه 324 112 من الكوادر النسائية بالدورات التدريبية النظرية والعملية المتنوعة منذ عام 1995.
    Thanks to these efforts by the Government and society, as a whole, the percentage of women's political participation has increased remarkably and a large number of women cadres have assumed leadership positions. UN وبفضل هذه الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع بأسره زادت النسبة المئوية لمشاركة المرأة بدرجة ملحوظة فتولت أعداد كبيرة من الكوادر النسائية مراكز قيادية.
    1. Plans emphasizing the training of women cadres UN ١ - وضع خطط للتركيز على تدريب الكوادر النسائية
    A number of female cadres lack the ambition and spirit to move forward. UN ويفتقر عدد من الكوادر النسائية إلى الطموح وروح التقدم إلى اﻷمام.
    77. In order to facilitate the promotion of outstanding female cadres, some provinces have introduced proactive measures. UN 77- ومن أجل تسهيل ترقية الكوادر النسائية المتفوقة، اتخذت بعض المحافظات تدابير استباقية.
    The Government had developed a number of policies supporting female personnel training and had approved the establishment of an Institute for Women, which would focus on training female cadres. UN وقد وضعت الحكومة عدداً من السياسات التي تدعم تدريب العاملات وقد أقرت إنشاء معهد معني بالمرأة، سوف يركز على تدريب الكوادر النسائية.
    Between 1995-1997, the education-training sector trained 300 female cadres in leadership and is conducting a post-training course on management as well. UN وفيما بين عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٧، اضطلع قطاع التعليم والتدريب بتدريب ٣٠٠ من الكوادر النسائية على القيادة، ويقوم بتنظيم دورة دراسية لما بعد التدريب بشأن اﻹدارة أيضا.
    The following table shows the number and proportion of female cadres in Government organs at the county, regional and provincial levels from 2002 to 2005: UN والجدول التالي يبين عدد، ونسبة، الكوادر النسائية في الأجهزة الحكومية على مستوى المديريات والمستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات في الفترة من عام 2002 إلى عام 2005:
    Fifty female experts have received training on the gender-based approach; UN وهكذا درب 50 من الكوادر النسائية على النهج الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus