"الكوارث المرتبطة بالمناخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • climate-related disasters
        
    Of those, over 20 million were displaced by climate-related disasters. UN ومن هؤلاء، شرد ما يزيد على 20 مليون شخص بسبب الكوارث المرتبطة بالمناخ.
    climate-related disasters caused almost three quarters of the damage inflicted by natural hazards. UN وأحدثت الكوارث المرتبطة بالمناخ ما يقرب من ثلاثة أرباع الضرر الذي أوقعته الأخطار الطبيعية.
    It is estimated that 25 to 50 million individuals are displaced ever year as a result of climate-related disasters. UN ويقدر أن ما بين 25 إلى 50 مليون شخص يتشردون سنويا نتيجة الكوارث المرتبطة بالمناخ.
    Many recent events had demonstrated the world's vulnerability to climate-related disasters. UN وأضاف أن العديد من الأحداث الأخيرة بيَّن هشاشة العالم أمام الكوارث المرتبطة بالمناخ.
    Since 1987 climate-related disasters have increased by almost 90 per cent, while geological hazards have increased by nearly 40 per cent. UN وقد زادت الكوارث المرتبطة بالمناخ منذ عام 1987 بنسبة 90 في المائة تقريبا، بينما زادت الأخطار الجيولوجية بنسبة تقارب 40 في المائة.
    Trends such as the increased incidence of climate-related disasters and the continued rise in global food prices are likely to increase communities' vulnerability. UN ومن المحتمل أن تزداد قلة مناعة المجتمعات بسبب اتجاهات من قبيل زيادة انتشار الكوارث المرتبطة بالمناخ واستمرار ارتفاع أسعار الأغذية العالمية.
    This would be an internationally sourced pool of funds for an insurance mechanism to provide support to the most vulnerable communities to meet the costs of rebuilding after climate-related disasters. UN وهذه الجعبة تتمثل في تجميع أموال دولية لآلية للتأمين توفر الدعم لأشد المجتمعات المحلية تعرضا، وتساعد في تسديد تكاليف إعادة البناء بعد الكوارث المرتبطة بالمناخ.
    Climate-related hazards caused 91 per cent of disasters in 2008, consistent with the trend of increasing climate-related disasters in recent years. UN وتسببت المخاطر المرتبطة بالمناخ في 91 في المائة من الكوارث في عام 2008. ويتسق هذا الأمر مع الاتجاه المتمثل في تزايد الكوارث المرتبطة بالمناخ في الأعوام الأخيرة.
    The increasing number of climate-related disasters has further undermined the fulfilment of children's rights to life, access to food, water and basic health services. UN وأدى تزايد عدد الكوارث المرتبطة بالمناخ إلى زيادة تقويض إعمال حقوق الطفل في الحياة والحصول على الغذاء والماء والخدمات الصحية الأساسية.
    It improves coverage of natural disasters by including weather and climate-related disasters such as drought and extreme temperatures, other weather and climate-related disasters such as floods and storms, as well as geophysical disasters such as earthquakes or volcanoes. UN ومن شأنه تحسين نطاق تغطية الكوارث الطبيعية عن طريق إدراج كوارث ترتبط بالطقس والمناخ مثل الجفاف ودرجات الحرارة القصوى، وغير ذلك من الكوارث المرتبطة بالمناخ مثل الفيضانات والعواصف فضلا عن الكوارث الجيوفيزيائية مثل الزلازل أو البراكين.
    As mentioned in the Secretary-General's report, climate-related hazards are more than 90 per cent likely to have caused disasters in 2008 (see A/64/84, para. 3), which is consistent with the trend of increasing climate-related disasters in recent years. UN وكما ذُكر في تقرير الأمين العام، هناك احتمال يزيد على 90 في المائة بأن تكون الأخطار المرتبطة بالمناخ مسؤولة عن الكوارث في عام 2008 (انظر A/64/84، الفقرة 3)، وهو ما يتسق مع تزايد الكوارث المرتبطة بالمناخ في السنوات الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus