The Office also established the process for the extensive consultations leading to a successor post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | وأنشأ المكتب أيضا عملية المشاورات الواسعة النطاق المفضية إلى وضع إطار خلف للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
Consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | المشاورات المتعلقة بوضع إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Periodic reviews of the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | المشاورات الدورية بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
The events surrounding the International Day will also serve as an opportunity for older persons to convey their perspectives and priorities for the post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | كما ستتيح المناسبات التي ستنظم في إطار اليوم الدولي الفرصة للأشخاص ذوي الإعاقة للإسهام في المشاورات المتعلقة بوضع إطار للحد من الكوارث لما بعد عام 2015. |
The outcome of the regional platform -- a common African position on the post-2015 framework for disaster risk reduction and a ministerial declaration -- builds on a series of consultations at the national and regional levels. | UN | وتستند نتائج المنتدى الإقليمي، التي جاءت في شكل موقف أفريقي موحد من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 وإعلان وزاري، إلى سلسلة من المشاورات التي جرت على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
(ii) Increased number of countries reporting on progress in the implementation of the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقدم تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Towards A Post-2015 Framework for disaster Risk Reduction | UN | نحو إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلِّقة بإطار الحدِّ من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
They also announced a timeline for consulting on the post-2015 framework for disaster risk reduction, which will be issued as an information note by the Secretariat. | UN | وأعلنا أيضاً عن جدول زمني للمشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 سيصدر في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة. |
Compilation report on consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Suggested elements for the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
States and observers will be invited to deliver statements on considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | ستدعى الدول ويدعى المراقبون إلى الإدلاء ببيانات بشأن الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015. |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 |
Considerations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | الاعتبارات المتعلقة بإطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Compilation report on consultations on the post-2015 framework for disaster risk reduction | UN | تقرير تجميعي عن المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
69. A post-2015 framework for disaster risk reduction needs to be aware of the capacity limits of governments and stakeholders. | UN | 69- يجب أن يدرك إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 حدود قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة. |
112. The expectation from most stakeholders is that a post-2015 framework for disaster risk reduction will remain a voluntary and legally nonbinding instrument. | UN | 112- يتوقع معظم أصحاب المصلحة أن يظل إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 صكاً طوعياً وغير ملزِم قانونياً. |
They indicated the need for UNISDR to be the guardian of a post-2015 framework for disaster risk reduction. | UN | وأشاروا إلى أنه من الضروري جعل الاستراتيجية وصية على إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
15:00-17:00 Mutual reinforcement of disaster risk reduction, sustainable development agenda and goals and climate change agreements | UN | التعاضد بين إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 والخطة والأهداف المستقبلية للتنمية المستدامة واتفاقات تغير المناخ |