"الكوخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • cabin
        
    • hut
        
    • cottage
        
    • shack
        
    • shed
        
    • lodge
        
    • hovel
        
    Seattle's missing district attorney is a zombie, and he's currently hiding out in the crawlspace under his cabin. Open Subtitles المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به
    Hey, how come you don't shower with your cabin? Open Subtitles لماذا لم تقومي بالاستحمام فى الكوخ الخاص بك؟
    Torn the house down twice, rebuilt the cabin in Vail, got three of those, uh yard people... Open Subtitles هدم البيت مرتين أعاد بناء الكوخ في فيل أصبحو ثلاثة من أولئك الناس في الساحة
    Take the dinghy or the hut. I don't care which. Open Subtitles اما ان تاخذ بقايا القارب واما الكوخ لا يهمني
    She looks much worse than when we were at the cottage. Open Subtitles تبدو أسوأ بكثير من المره التى كنا فيها فى الكوخ
    I'd have stuck you at the guard shack at headquarters. Open Subtitles لكنتُ جعلتك عالقاً في حراسة الكوخ في المقر الرئيسي
    Hey, freak. I saw what you did in the shed. Open Subtitles أنت يا مسخ، إنّي رأيت ما فعلتَه في الكوخ
    You know, I built this cabin with my own money. Open Subtitles أنت تعلم أني بنيت هذا الكوخ من مالي الخاص
    We're halfway to the cabin. I'm gonna drop you by this light. Open Subtitles نحن في منتصف الطريق إلى الكوخ سوف أتركك عند هذا الضوء
    This one one log cabin I live in here in no mans land Alaska, is only where I spend most of my time. Open Subtitles هذا الكوخ الطويل الذي أقطن فيه في الأراضي الخالية من ألاسكا، ما هو إلّا المكان الوحيد الذي أقضّي معظم وقتي فيه.
    Regardless of how we got here... one of the two killers in this cabin has to go away. Open Subtitles بغضّ النظر عن كيفيّة بلوغنا لهذه المرحلة إلاّ أنّ على أحد القاتلين بهذا الكوخ أن يموت
    The cabin's by a lake, and I'm getting a jet-ski. Open Subtitles الكوخ بجانب البحيرة، و أنا سأحصل على دباب ماء
    Thought maybe we could take a drive... To the cabin. Open Subtitles فكرت في أن نذهب في جولة بالسيارة إلى الكوخ
    Fire was one of those ways. I knew that old cabin. I knew that it would burn fast. Open Subtitles كان إضرام النار إحدى هذه الطرق كنت أعرف ذلك، كنت أعرف الكوخ القديم أنه سريع الاشتعال
    The cold, dry conditions have preserved the interior of the hut almost exactly as the expedition members left it. Open Subtitles ظروف الطقس الباردة والجافة حفظت ما بداخل الكوخ إلى حدٍ بعيدٍ تماماً كما تركه أفراد الرحلة الإستكشافية
    Are you talking about putrefied urine or a mighty hut? Open Subtitles هل أنتَ تتحدث عن البول المتحجر أو الكوخ العظيم؟
    When she paused, he pushed her inside his hut where the NGO offender was waiting. UN وعندما تمهَّلت، دفعها داخل الكوخ حيث كان الجاني الذي يعمل في إحدى المنظمات غير الحكومية بالانتظار.
    This is the cottage Giles leased from a company in London. Open Subtitles هذا هو الكوخ الذى استأجره جيلز من شركة فى لندن
    Happened one morning in this cottage we used to rent. Open Subtitles حدث ذات صباح في ذلك الكوخ الذي كنا نستأجره
    And there was just something about this old shack. Open Subtitles وكان هنالك أمر مريب بشأن ذلك الكوخ القديم
    There's gold in that shack. Everything that's been taken out. Open Subtitles الذهب يوجد فى هذا الكوخ كل شيئ ستأخذونه معكم
    Hey, freak. I saw what you did in the shed. Open Subtitles أنت يا مسخ، إنّي رأيت ما فعلتَه في الكوخ
    The gamekeeper's lodge, actually. But, yeah, this was the model. Open Subtitles في الواقع هو الكوخ الذي الذي في اللعبة ولكن، هو نفس النموذج.
    We came to see this hovel you left us for. Open Subtitles لقد جئنا لرؤية هذا الكوخ الذى تركتنا من أجله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus