If the corium's radiation escapes, the majority of Eastern Europe's soil and water supply will be unusable. | Open Subtitles | "لو تسرَّبَت إشعاعات "الكوريوم معظم أراضي أوربا الشرقية و مواردها المائية ستكون غير صالحة للإستعمال |
The corium must be eating into the reactor wall. | Open Subtitles | لابد أن "الكوريوم" يتغلغل إلى داخل جدران المفاعل |
Decades later, it's decaying and it might not be able to insulate the corium much longer. | Open Subtitles | بعد عقود من الزمن تلاشت ، و قد لا تكون قادرة على عزل "الكوريوم" مدة أطول |
And if rain or snow lands on the corium, we get deadly toxic steam clouds. | Open Subtitles | ،"و إن أمطرت أو أثلجت على "الكوريوم سنحصل على سحابة بخارية سامة بشكل مميت |
If that's not the corium, I don't know what is. | Open Subtitles | إذا لم يكن ذلك هو "الكوريوم" ، فلا أعلم ماذا يكون |
Readouts say the corium's 1,200 degrees. That's much higher than the Energy Council estimates. | Open Subtitles | القراءات تشير أن درجة حرارة "الكوريوم" 1200 درجة هذا أكثر بكثير من تقديرات مجلس الطاقة |
Look, when the corium finally formed its shell and stopped moving, look what was just 20 feet away, on the other side of the plant. | Open Subtitles | إنظروا عندما يشكل "الكوريوم" قوقعته أخيرا و يتوقف عن الحركة ، انظروا لما حدث لمسافة 20 قدما من الجانب الأخر للمفاعل |
And if the corium ever reaches those cesium rods... | Open Subtitles | ..."و لو حصل أن بلغ "الكوريوم" قضبان "السيزيوم |
Well, that is not an issue,'cause the bad stuff is trapped in the corium's coating. | Open Subtitles | حسنا ، هذا ليس بمشكل ، لأن الأشياء "الضارة عالقة في طبقة "الكوريوم |
If he hits the corium, he can break through its outer shell. | Open Subtitles | ، إن لمس "الكوريوم .يستطيع أن يخترق الغلاف الخارجي |
There's a giant orange glow coming from the floor below us. That could be the corium. | Open Subtitles | هناك وهج برتقالي ضَافٍ "يخرج من الطابق أسفلنا ، لابد أن يكون "الكوريوم |
Are we forgetting that the corium was 20 feet from the cesium rods? | Open Subtitles | هل نسينا أن "الكوريوم" كان على بعد 20 قدما من قضبان "السيزسوم"؟ |
An overhead water pipe broke and it's water pouring onto the corium. | Open Subtitles | أنبوب ماء فوقي تحطم "و المياه تصب على "الكوريوم |
Uh, the wall collapse must've buckled the cement floor. The corium is moving faster toward the nuclear rods. | Open Subtitles | سقوط الجدار تسبب في تشوية الأرضية الإسمنتية الكوريوم" يتحرك بسرعة نحو القضبان النووية" |
Now, in order to seal off the corium from the rods, we implode the building onto itself. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نطيح بالمنشأة برمتها ،الآن ، من أجل تطويق "الكوريوم" كي لا يصل إلى القضبان سنفجر المبنى رأسا على عقب |
This is the corium at Chernobyl, nicknamed the "Elephant's Foot." | Open Subtitles | "هذا هو شكل "الكوريوم" في "تشيرنوبل (يطلق عليه (قدم الفيل |
Now, do not get too close to the corium. | Open Subtitles | "الآن ، لا تقتربوا أكثر من "الكوريوم |
Now, if charges can be strategically planted, then we can cause a bulk of the roof's concrete to fall on the east side of the cesium rods, creating a barrier between them and the corium. | Open Subtitles | الآن ، إن وُضغت المتفجرات بشكل إستراتيجي يمكننا أن نجعل السقف الخرساني يَسوُب " جملة على الجانب الشرقي لقضبان "السيزيوم "لخلق حاجر بينهم و بين "الكوريوم |
We need a 20 on the corium, but more importantly, you and Paige! | Open Subtitles | نحتاج تأكيدا لموضع "الكوريوم" ، و لكن ! (ما يهم بجلل أنت و (بايج |
Guys, I know you're both holding your breath and you can't answer, but you'd better move it'cause the corium's gonna hit the rods in less than two minutes! | Open Subtitles | يا رفيقاي ، أعلم أن كليكما يكتم أنفاسه و لكن من الأفضل لكم أن تسرعوا لأن الكوريوم" سيصل إلى القضبان" ! في أقل من دقيقتين |