"الكوكب الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the planet
        
    • planet that
        
    • planet on which
        
    • planet who
        
    • planet which
        
    • planet you
        
    • planet we
        
    I think this was also the year that he renounced earth day and vowed to destroy the planet he once loved. Open Subtitles وأعتقد انها كانت نفس السنة التي تنكر فيها من يوم الأرض وتعهد بتدمير الكوكب الذي أحبه يوم من الأيام
    the planet where we live is still far from stable and tranquil. UN وما زال الكوكب الذي نعيش فيه بعيدا عن الاستقرار والهدوء.
    Individual human security and the security of the planet must be given as much recognition as the security of States. UN وينبغي الاعتراف بأمن اﻹنسان وأمن الكوكب الذي نعيش فيه بالدرجة نفسها التي يعترف بها بأمن الدول.
    There is only one thing on this planet that can do that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط على هذا الكوكب الذي يستطيع فعل ذلك
    They are the ones who will lead our world to a prosperous and peaceful society that lives in harmony with the planet on which we live. UN وهؤلاء الأطفال هم الذين سيقودون خطى العالم إلى مجتمع ينعم بالرخاء والسلام ويحيا في انسجام مع الكوكب الذي نعيش عليه.
    Because I'm the one fucking person on this planet who doesn't rob and steal and lie and cheat! Open Subtitles لأنني الشخص الأخرق الوحيد في هذا الكوكب الذي لا يختلس ولا يسرق ولا يكذب ولا يحتال.
    The goal of sustainable development provides a holistic framework for the United Nations and its Member States to shape a world in which care and respect for human beings is equalled only by care and respect for the planet which we inhabit. UN إن هدف التنمية المستدامة يوفر لﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء إطارا شاملا لتشكيل عالم لا يضارع فيه الحرص على البشر واحترامهم إلا الحرص على الكوكب الذي نعيش فيه واحترامه.
    Well, then you need a trip to space so you can see the planet you're saving. Open Subtitles حسناً, إذاً تحتاجين لرحلة للفضاء لرؤية الكوكب الذي تنقذينه
    The very nature of the planet we live on has been the object of comparisons that take us across infinite distances in our thoughts about the basic nature of the universe. UN إن طبيعة الكوكب الذي نعيش فيه ما فتئت محل مقارنات تذهب بأفكارنا عبر مسافات غير متناهية حول طبيعة الكون.
    The same can be said of environmental matters; our stewardship of the planet's resources and even its climate leave much to be desired. UN وينطبق الحال نفسه على المسائل البيئية: فاستخدامنا لموارد الكوكب الذي نعيش عليه وحتى ما حلّ بمناخه يقتضي بذل الكثير.
    Feel like I'm gonna be the one person on the planet who doesn't like this damn thing. Open Subtitles أشعرأننيسأكونالشخصالوحيد.. في الكوكب الذي لا يحب هذه المسرحية اللعينة.
    We're a disgusting species and we deserve the planet we've got. Open Subtitles نحُن أنواع مقُززة ونُحن نستحق الكوكب الذي لدينا
    And by crazy, you mean someone who likes the planet we live on? Open Subtitles وبقولك مجنونة , فأنتَ تعني شخصاً يحب الكوكب الذي نعيش فيه ؟
    But precession doesn't just alter our view of the stars, it changes the point in the planet's orbit at which summer and winter occur. Open Subtitles ولكن الحركة البدارية لا تغير فقط رُؤْيَتنا للنجوم، إنها تغير الاتجاه في مدار الكوكب الذي يحدث في فصل الصيف والشتاء
    But now she was over two light-years from home, trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name." Open Subtitles " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن" "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد "
    It's surely our responsibility to do everything within our power to create a planet that provides a home not just for us, but for all life on Earth. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    Mars, a planet that will survive even after earth is burnt to a crisp. Open Subtitles المريخ , هو الكوكب الذي سيبقى حتى بعد ان تحترق الأرض الى الهشاشة.
    As life developed, it changed the planet on which it was born, Open Subtitles بينما تطورت الحياة , غيرت وجه الكوكب الذي نشأت عليه
    What, you know you're the only person in this entire planet who doesn't like that movie? Open Subtitles ماذا؟ ، أتعلم أنك الشخص الوحيد على الكوكب الذي لا يحب ذلك الفيلم
    Following the end of the cold war a decade ago, many, especially in the countries of the North, believed that this planet, which is home to approximately 6 billion people, was going to become a more stable, secure and prosperous world. UN عندما وضعت الحرب الباردة أوزارها منذ عقد من الزمن، اعتقد الكثيرون، وخصوصا في بلدان الشمال، أن هذا الكوكب الذي يعيش على سطحه قرابة ستة مليارات من البشر، سوف يصبح مكانا أكثر أمنا واستقرارا وازدهارا.
    Back on that planet you say you came from? Open Subtitles على ذلك الكوكب الذي تدعي قدومك منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus