"الكونغولية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Congolese National
        
    • National Congolese
        
    Kenya’s offer to host in Nairobi the proposed Congolese National debate on the political future of their country still stands. UN ولا يزال عرض كينيا لاستضافة المناقشة الكونغولية الوطنية بشأن مستقبل البلد في نيروبي قائما.
    On 28 December, the President appointed General Charles Bisengimana as the new head of the Congolese National Police. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، عين الرئيس كابيلا الجنرال شارل بيسينغيمانا قائدا جديدا للشرطة الكونغولية الوطنية.
    As part of this process, approximately 950 elements of the Congolese National Police and local representatives from provincial Ministries were redeployed to Rutshuru and Kiwanja. UN وفي إطار هذه العملية، نُشر نحو 950 من عناصر الشرطة الكونغولية الوطنية وجرى إيفاد ممثلين محليين عن وزارات المقاطعات إلى روتشورو وكيوانجا.
    2. Crimes committed by Congolese National police officers UN 2 - الجرائم المرتكبة على أيدي أفراد الشرطة الكونغولية الوطنية
    57. During 2003, the National Congolese Railways (SNCC) benefited from an upgrade to version 4.5 of RailTracker. UN 57- قامت مصلحة السكك الحديدية الكونغولية الوطنية أثناء عام 2003 برفع درجة سككها الحديدية إلى الصيغة
    5. Regarding the withdrawal of Ugandan troops from the Democratic Republic of the Congo, the Government of the Democratic Republic of the Congo wished that Uganda would communicate its detailed plan of withdrawal, in accordance with the Luanda Agreement, and insisted upon the deployment in Ituri of an international force as well as the National Congolese Police. UN 5 - وفيما يتعلق بانسحاب القوات الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، أعربت حكومة الكونغو الديمقراطية عن رغبتها في أن تقوم أوغندا بإبلاغ خطتها التفصيلية للانسحاب، وفقا لاتفاق لواندا وأصرت على نشر القوات الدولية في أيتوري إلى جانب الشرطة الكونغولية الوطنية.
    UNICEF and the Congolese National Refugee Commission have initiated a study to help better understand the scope of the resettlement phenomenon and the different needs of internally displaced populations. UN وقد استهلت اليونيسيف واللجنة الكونغولية الوطنية للاجئين دراسة للمساعدة على التوصل لفهم أفضل لنطاق ظاهرة إعادة التوطين ولمختلف احتياجات السكان المشردين داخليا.
    Lower output due to existence of political factions in the Direction générale de migration, absence of centralized structure and non-integration of the border police in the Congolese National police UN تدني الناتج هو بسبب وجود كتل سياسية في الإدارة العامة للهجرة، وعدم وجود هيكل مركزي، وعدم دمج شرطة الحدود مع الشرطة الكونغولية الوطنية
    38. Congolese National police officers were responsible for several cases of human rights violations, including executions, rapes, cruel, inhuman and degrading treatment, arbitrary arrests and illegal detentions. UN 38 - ارتكب أفراد الشرطة الكونغولية الوطنية عدة انتهاكات لحقوق الإنسان شملت الإعدام والاغتصاب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والاعتقالات التعسفية والاحتجاز غير قانوني.
    38. Interviewees commented, however, that approaches to police training in the Democratic Republic of the Congo were fragmented, as different members of the international community offered training to subsets of the Congolese National police using different curricula. UN 38 - وعلق مع ذلك الأفراد في المقابلات بأن النُهج المتبعة في تدريب الشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مجزأة، وذلك نظرا لأن التدريب يقدم على يد أعضاء مختلفين من المجتمع الدولي إلى مجموعات فرعية من الشرطة الكونغولية الوطنية باستخدام مناهج دراسية مختلفة.
    Between 15 and 24 November 2011, a military mobile court in Masisi, South Kivu, sentenced 18 people, including two Congolese National Police personnel and four FARDC personnel, to prison terms ranging between 2 and 20 years for sexual violence perpetrated against female minors. UN وفي الفترة بين 15 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أصدرت محكمة عسكرية متنقلة في ماسيسي، بكيفو الجنوبية، الحكم على 18 شخصا، بمن فيهم اثنان من أفراد الشرطة الكونغولية الوطنية وأربعة من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بالسجن لمدد تتراوح بين سنتين و 20 سنة لارتكابهم أعمال عنف جنسي في حق فتيات قاصرات.
    As I indicated in my previous report, MONUC dispatched a multidisciplinary team to Bas-Congo to investigate the events of February-March, including allegations of human rights violations and the disproportionate use of force by the National Congolese Police. UN وكما أشرت في تقريري السابق، أرسلت البعثة فريقاً متعدد التخصصات إلى مقاطعة الكونغو السفلى للتحقيق في الأحداث التي وقعت في شباط/فبراير وآذار/مارس، بما في ذلك مزاعم وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان واستخدام الشرطة الكونغولية الوطنية للقوة بشكل غير متكافئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus