"الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and UNMIL
        
    The module on sexual harassment investigations was the first to be delivered, to participants from various peacekeeping missions and offices in New York, Geneva, Dili, Beirut and Naqoura, and the module on sexual exploitation and abuse has been presented in MONUC and UNMIL. UN وكان النموذج المتعلق بالتحقيقات في التحرش الجنسي أول نموذج قُدم إلى المشاركين من مختلف بعثات حفظ السلام والمكاتب في نيويورك وجنيف وديلي وبيروت والناقورة، وعرض النموذج المتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    337. The Board reiterates its previous recommendation that MONUC and UNMIL implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed-off in a timely manner. UN 337 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفِّذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا إجراءات لضمان ملء تقييمات الأداء وتوقيعها ضمن الإطار الزمني المحدد.
    Human resources management -- recruitment lead time -- UNMIS, MONUC and UNMIL UN إدارة الموارد البشرية - الوقت السابق على التعيين - بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Payments for troop and formed police unit costs were current up to September 2009 for MONUC and UNMIL. UN كما أن الدفعات المستحقة المرتبطة بتكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة مسددة لغاية أيلول/سبتمبر 2009 لكل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    26. Expendable property -- stock level management -- MONUSCO and UNMIL UN 26 - الممتلكات المستهلكة - إدارة مستويات المخزون - بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    59. Air operations -- aviation safety -- MONUSCO and UNMIL UN 59 - العمليات الجوية - سلامة الطيران - بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    135. The Board recommends that MONUC and UNMIL identify the causes for the delays in the disposal of non-expendable property and take appropriate measures to expedite such disposal. UN 135 - يوصي المجلس بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتحديد أسباب التأخير في التصرف في الممتلكات غير المستهلكة وباتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بالتصرف فيها.
    (b) Economies of scale. Large missions such as MONUC and UNMIL maintain a comparatively low ratio owing to the benefits of economies of scale; UN (ب) وفورات الحجم: تبقي البعثات الكبيرة مثل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على نسبة منخفضة نسبية نظرا للفوائد المحصلة من وفورات الحجم.
    178. In paragraph 149, the Board recommended that the Administration ensure that MONUC and UNMIL monitor minimum and maximum stock levels in the database to ensure that they are maintained at the recommended levels. UN 178 - في الفقرة 149، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا برصد الحد الأدنى والحد الأقصى لمستويات المخزون في قاعدة البيانات لكفالة المحافظة على مستويات المخزون عند المستويات الموصى بها.
    226. In paragraph 337, the Board reiterated its previous recommendation that MONUC and UNMIL should implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed off in a timely manner. UN 226 - في الفقرة 337، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفِّذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا إجراءات لضمان ملء تقييمات الأداء وتوقيعها ضمن الإطار الزمني المحدد.
    149. The Board recommends that the Administration ensure that MONUC and UNMIL monitor minimum and maximum stock levels in the database to ensure that they are maintained at the recommended levels. UN 149 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا برصد الحد الأدنى والأقصى لمستويات المخزون في قاعدة البيانات لضمان المحافظة على مستويات المخزون عند المستويات الموصى بها.
    282. The Board recommends that MONUC and UNMIL take appropriate measures to address the risks which give rise to aviation incidents, so that the incidents can be reduced. UN 282 - ويوصي المجلس بأن تتخذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدابير المناسبة لمعالجة المخاطر التي تؤدي إلى وقوع حوادث الطيران، بحيث يمكن الحد من الحوادث.
    Human resources management -- management review committee -- UNMIK, MINUSTAH, MONUC and UNMIL UN إدارة الموارد البشرية - لجنة الاستعراض الإداري بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Stock-level management 57. In paragraph 149, the Board recommended that the Administration should ensure that MONUC and UNMIL monitor minimum and maximum stock levels in the database to ensure that they are maintained at the recommended levels. UN 57 - في الفقرة 149، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا برصد الحد الأدنى والحد الأقصى لمستويات المخزون في قاعدة البيانات لضمان المحافظة على مستويات المخزون عند المستويات الموصى بها.
    123. In paragraph 282, the Board recommended that MONUC and UNMIL should take appropriate measures to address the risks which gave rise to aviation incidents, so that the incidents could be reduced. UN 123 - في الفقرة 282، أوصى المجلس بأن تتخذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدابير المناسبة لمعالجة المخاطر التي تؤدي إلى وقوع حوادث الطيران، بحيث يمكن الحد من الحوادث.
    158. In paragraph 337, the Board reiterated its previous recommendation that MONUC and UNMIL should implement procedures to ensure that performance appraisals are completed and signed off in a timely manner. UN 158 - في الفقرة 337، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تنفِّذ بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا إجراءات لضمان ملء تقييمات الأداء وتوقيعها ضمن الإطار الزمني المحدد.
    282. In paragraph 398, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that UNMIS, MONUC and UNMIL take appropriate measures to reduce recruitment lead times. UN 282 - في الفقرة 398، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها بأن تضمن قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باتخاذ التدابير المناسبة لتقليص الوقت السابق على الاستقدام.
    398. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that UNMIS, MONUC and UNMIL take appropriate measures to reduce recruitment lead times. UN 398 - وأيدت الإدارة توصية المجلس بضمان قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باتخاذ التدابير المناسبة لتقليص الوقت السابق على الاستقدام.
    187. In paragraph 398, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that UNMIS, MONUC and UNMIL take appropriate measures to reduce recruitment lead times. UN 187 - في الفقرة 398، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بضمان قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا باتخاذ التدابير المناسبة لتقليص الوقت السابق على الاستقدام.
    253. In paragraph 135, the Board recommended that MONUC and UNMIL identify the causes for the delays in the disposal of non-expendable property and take appropriate measures to expedite such disposal. UN 253 - أوصى المجلس في الفقرة 135، بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتحديد أسباب التأخير في التصرف في الممتلكات غير المستهلكة وباتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بالتصرف فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus