"الكويت والمملكة العربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kuwait and Saudi
        
    • Kuwaiti and Saudi
        
    His delegation hoped that the representatives of Kuwait and Saudi Arabia would regard the request in the same light. UN وأعرب في النهاية عن أمل وفده في أن تنظر الكويت والمملكة العربية السعودية لهذا الطلب بعين الاعتبار.
    The Panel also undertook field visits to Kuwait and Saudi Arabia in 2000 and to Iran in 2001. UN وقام الفريق أيضا بزيارات ميدانية إلى الكويت والمملكة العربية السعودية في 2000 وإلى إيران في 2001.
    The Governments of Kuwait and Saudi Arabia each own 10 per cent of Arabian Oil. UN وتمتلك كل من حكومتي الكويت والمملكة العربية السعودية نسبة 10 في المائة من شركة الزيت العربية.
    Evidence of the consent of Kuwait and Saudi Arabia to this arrangement was submitted with the claim. UN وقُدم مع المطالبة الدليل على موافقة الكويت والمملكة العربية السعودية على هذا الترتيب.
    Halliburton Limited had also worked primarily on a service ticket basis for its principal customers KOC and the Joint Operations in the Partitioned Neutral Zone between Kuwait and Saudi Arabia. UN كما أن الشركة كانت تعمل أساساً استناداً إلى عقد بطاقات خدمات لصالح زبونها الرئيسي شركة نفط الكويت والعمليات المشتركة في المنطقة المحايدة بين الكويت والمملكة العربية السعودية.
    The teaching books were donated by Islamic organizations in Kuwait and Saudi Arabia. UN وكانت منظمات إسلامية في الكويت والمملكة العربية السعودية قد تبرعت بالكتب التعليمية.
    The Minister also noted that it was a purely humanitarian issue which Iraq hoped to resolve practically " with our brothers in Kuwait and Saudi Arabia " . UN وأشار الوزير أيضا إلى أن هذه المسألة تعد مسألة إنسانية بحتة يأمل العراق في أن يحلها بشكل عملي مع إخواننا في الكويت والمملكة العربية السعودية.
    During the opening plenary meeting of the fifty-first session representatives of Kuwait and Saudi Arabia addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، تكلم ممثل كل من الكويت والمملكة العربية السعودية أمام المجلس.
    Kuwait and Saudi Arabia presented five cases while Iraq had six cases of missing persons. UN وقدمت الكويت والمملكة العربية السعودية خمس حالات من المفقودين في حين قدم العراق ست حالات.
    Receiving countries noted included Kuwait and Saudi Arabia. UN وشملت البلدان المستقبلة التي سجلت الكويت والمملكة العربية السعودية.
    The sovereign rights of the Islamic Republic of Iran, Kuwait and Saudi Arabia in this area shall be determined on the basis of principles of goodwill, good neighbourliness and international law. UN وستحدد الحقوق السيادية لجمهورية إيران الإسلامية ودولة الكويت والمملكة العربية السعودية في هذه المنطقة على أساس مبادئ حسن النية وحسن الجوار والقانون الدولي.
    It is well known that Kuwait and Saudi Arabia have exclusive sovereign rights to explore and exploit hydrocarbon resources in the Al-Durra field and the submerged divided zone. UN ومن المعلوم، فإن لدولة الكويت والمملكة العربية السعودية وحدهما دون غيرهما حقوقا سيادية خالصة في التنقيب عن الثروات الهيدروكربونية واستغلالها في حقل الدرة والمنطقة المغمورة المقسومة.
    Also, in Kuwait and Saudi Arabia, the combination of a tense political situation and fiscal space will ensure a loose fiscal policy in 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيؤدي اجتماع وضع سياسي وهامش مالي متأزمين في الكويت والمملكة العربية السعودية إلى اعتماد سياسة مالية متساهلة في عام 2012.
    The Panel, therefore, considers that it would be desirable for Kuwait and Saudi Arabia to co-operate in undertaking their respective projects. UN وبالتالي، يرى الفريق من المستحسن لكل من الكويت والمملكة العربية السعودية أن تتعاونا سوياً من أجل تنفيذ مشاريعهما ذات الصلة.
    The claimants received ships from throughout the world, which unloaded or loaded cargo at the claimants' ports that was destined for or originated from domestic and international markets, including markets in Iraq as well as in Kuwait and Saudi Arabia. UN وكانا يستقبلان سفناً من كافة أرجاء العالم، وكانت تقوم بتفريغ أو تحميل البضائع المرسلة إلى الأسواق المحلية والدولية أو منها، بما في ذلك أسواق العراق، إضافة إلى الكويت والمملكة العربية السعودية.
    24. The variety of assets available to the domestic public was broadened, particularly in Jordan, Lebanon and most of the GCC countries, particularly Kuwait and Saudi Arabia. UN 24 - وتمت زيادة أنواع الأصول المتاحة للجمهور المحلي، خصوصا في الأردن ولبنان ومعظم بلدان مجلس التعاون الخليجي، لا سيما الكويت والمملكة العربية السعودية.
    Total exports of Kuwait and Saudi Arabia are estimated to have declined by 31.0 per cent and 28.5 per cent, respectively, in 1998, registering the largest percentage declines among the GCC countries. UN وقدرت صادرات الكويت والمملكة العربية السعودية بأنها قد هبطت بنسبة ٣١,٠ في المائة و ٢٨,٥ في المائة، على التوالي، في عام ١٩٩٨، أي أن هذين البلدين قد سجلا أكبر نسبتي هبوط فيما بين بلدان المجلس.
    The items, which belonged to Alhuseini, were being stored at Wafra in the Kuwaiti section of the partitioned neutral zone ( " PNZ " ) between Kuwait and Saudi Arabia. UN وهذه البنود التي تملكها الحسيني كانت مخزنة في الوفرة في القطاع الكويتي من المنطقة المحايدة المقسمة بين الكويت والمملكة العربية السعودية.
    In one claim, the claimant seeks compensation for the loss of income from seven contracts carried out in the neutral zone between Kuwait and Saudi Arabia. UN وفي إحدى المطالبات يلتمس صاحب المطالبة التعويض عن خسائر الإيرادات الناتجة عن سبعة عقود جرى تنفيذها في المنطقة المحايدة بين الكويت والمملكة العربية السعودية.
    ICRC had also conveyed to the Government of Iraq the request of the Coalition for it to provide substantive answers to the individual tracing requests submitted by the Governments of Kuwait and Saudi Arabia. UN وأبلغت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أيضا حكومة العراق بما طلبه التحالف من تقديم ردود موضوعية على الطلبات الفردية المتعلقة بإقتفاء أثر المفقودين والتي قدمتها حكومتا الكويت والمملكة العربية السعودية.
    Caleb Brett claims AED 883,000 for loss of profits from both its Kuwaiti and Saudi Arabian operations. UN 124- تطالب Caleb Brett بمبلغ 000 883 من دراهم الإمارات العربية المتحدة عن الكسب الفائت من عملياتها في كل من الكويت والمملكة العربية السعودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus