"الكيانات الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • main entities
        
    • key entities
        
    • principal entities
        
    • lead entities
        
    • major entities
        
    • primary entities
        
    This helps in dovetailing of activities, reducing duplication and increasing cooperation between these main entities. UN ويساعد ذلك على تلاحم الأنشطة، والحد من التكرار، وتعزيز التعاون بين هذه الكيانات الرئيسية.
    The Package is designed to provide RC candidates with basic and substantive information on the main entities of the United Nations system in terms of their mandates, structure, work and how they operate. UN وصُممت المجموعة لتزويد المرشحين لشغل وظيفة منسق مقيم بمعلومات أساسية وموضوعية عن الكيانات الرئيسية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وولاياتها وهيكلها وعملها وطريقة سير أعمالها.
    main entities for United Nations operational activities for development, 2011 UN السابع - الكيانات الرئيسية القائمة على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2011
    The capacity for Disaster Reduction Initiative was established in 2007 as an inter-agency initiative of these three key entities. UN وأنشئت مبادرة تعزيز قدرات الحد من الكوارث في عام 2007، كمبادرة مشتركة بين الوكالات لهذه الكيانات الرئيسية الثلاثة.
    The ever-increasing encroachment by the Security Council on the roles and responsibilities of other principal entities of the United Nations represents a distortion of the principles and purposes of the Charter, infringes on their authority and compromises the rights of the general membership of the United Nations. UN إن التعدي المتزايد باستمرار من جانب مجلس الأمن على أدوار ومسؤوليات الكيانات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة يمثل تشويها لمبادئ ومقاصد الميثاق وينتهك سلطاتها ويمس بحقوق العضوية العامة للأمم المتحدة.
    main entities for United Nations development-related activities, 2011 UN الرابع عشر - الكيانات الرئيسية القائمة على أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية، 2011
    The Package is designed to provide RC candidates with basic and substantive information on the main entities of the United Nations system in terms of their mandates, structure, work and how they operate. UN وصُممت المجموعة لتزويد المرشحين لشغل وظيفة منسق مقيم بمعلومات أساسية وموضوعية عن الكيانات الرئيسية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وولاياتها وهيكلها وعملها وطريقة سير أعمالها.
    Expenditure by main entities on operational activities for development, 2011 UN السابع عشر - نفقات الكيانات الرئيسية على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011
    83. The activities of some of the main entities working directly or indirectly to eradicate poverty are reviewed below. UN ٣٨- ويرد أدناه استعراض ﻷنشطة عدد من الكيانات الرئيسية التي تعمل بشكل مباشر أو غير مباشر للقضاء على الفقر.
    Three of the main entities of scientology-- Open Subtitles ثلاث من الكيانات الرئيسية للساينتولوجى,
    6. The post-Summit review of mandates resulted in further streamlining, aimed at bringing about more coherence among the main entities on the Executive Committee, including the Department of Economic and Social Affairs, UNCTAD and the regional commissions. UN 6 - وقد أدى استعراض الولايات بعد مؤتمر القمة إلى مزيد من التبسيط بهدف زيادة الاتساق بين الكيانات الرئيسية للجنة التنفيذية، بما فيها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد واللجان الإقليمية.
    Regulation 2.1: For the purpose of the Financial Regulations of UNDP, the following definitions of the main entities involved in the activities of UNDP shall apply: UN البند ٢ - ١: ﻷغراض النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تنطبق التعاريف التالية على الكيانات الرئيسية المشتركة في أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    7. A large number of actors are involved in peacekeeping training, and the consultations of the past year have identified the key roles and responsibilities of each of the main entities involved, as set out below. A. Integrated Training Service UN 7 - هناك عدد كبير من الجهات الفاعلة في مجال التدريب على حفظ السلام، وقد حددت المشاورات التي جرت خلال العام الماضي الأدوار والمسؤوليات الرئيسية لكل من الكيانات الرئيسية المعنية على النحو المبين أدناه.
    91. This decentralized process is also linked to the format chosen by the management for financial statement VI, which is divided into columns representing the main entities engaging in technical cooperation activities. UN 91 - وترتبط هذه العملية اللامركزية أيضا بالشكل الذي اختارته الإدارة للبيان المالي السادس، الذي ينقسم إلى أعمدة رئيسية تمثل الكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة التعاون التقني.
    main entities carrying out operational activities for development, 2011: comparison of core, non-core and total funding UN السابع - الكيانات الرئيسية التي اضطلعت بأنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    Reform of the three key entities dealing with women and gender equality should be aimed at improving their functioning and efficiency, increasing inputs and mainstreaming gender equality in the work of the United Nations. UN وينبغي لإصلاح الكيانات الرئيسية الثلاثة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن يهدف إلى تحسين أدائها وكفاءتها وزيادة إسهامها وإدماج المساواة الجنسانية في عمل الأمم المتحدة.
    The principal focus is at the international level, mainly on the mandates and objectives of the key entities of the United Nations with responsibility for sustainable development and its component economic, social and environmental pillars. UN وينصب التركيز الأساسي على المستوى الدولي، وبصورة رئيسية على ولايات وأهداف الكيانات الرئيسية للأمم المتحدة المسؤولة عن التنمية المستدامة وركائزها الاقتصادية، والاجتماعية، والبيئية.
    key entities UN السادس عشر - الكيانات الرئيسية
    VI. Environment 49. The territorial Government's Department of Environment, Department of Fisheries and Marine Resources, and the Anguilla National Trust are principal entities dealing with environmental issues in Anguilla. UN 49 - إدارة شؤون البيئة التابعة لحكومة الإقليم، وإدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي هي الكيانات الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في أنغيلا.
    Building on lessons learned, it provides a set of benchmarks and identifies lead entities for the implementation of each priority action. UN وتقدم خطة العمل، استناداً إلى الدروس المستفادة، مجموعة من المعايير وتحدد الكيانات الرئيسية لتنفيذ كل إجراء من الإجراءات ذات الأولوية.
    In particular, the risks of such major entities as the International Court of Justice, several regional commissions and the Executive Office of the Secretary-General had not been assessed at the end of the biennium 2008-2009. UN إذ إنها لم تقيم، على وجه التحديد، المخاطر المتعلقة بهذه الكيانات الرئيسية مثل محكمة العدل الدولية وعدد من اللجان الإقليمية والمكتب التنفيذي للأمين العام في نهاية فترة السنتين 2008-2009.
    Global governance is largely still thought of as revolving around States as the primary entities engaged in negotiating the interests of the world's citizens. UN وما زال يُنظر على نطاق واسع إلى الحوكمة العالمية على أنها تدور حول الدول باعتبارها الكيانات الرئيسية المشاركة في التفاوض بشأن مصالح مواطني العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus