"الكيانات المرتبطين" - Traduction Arabe en Anglais

    • entities associated with
        
    • entities linked with
        
    • associated entities
        
    No individuals or entities associated with the Taliban, Al-Qaida or Usama Bin Laden, that have not been included on the List, have been identified in the territory of Jamaica. UN 5 - لم يتم التعرف داخل إقليم جامايكا على أي من الأفراد أو الكيانات المرتبطين بحركة الطالبان، أو تنظيم القاعدة، أو أسامة بن لادن، ممن لم يرد ذكرهم في القائمة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - هل لكم أن تبينوا للجنة بقدر الإمكان أسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطين ببن لادن وممن هم من أعضاء الطالبان أو القاعدة ولم تدرج أسماؤهم في القائمة ما لم يكن في ذلك ما قد يضر بسير التحقيق أو بالتدابير القسرية.
    The laws against terrorism in the RMI include every individuals or entities associated with Osama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida and everyone else not included in the List. UN - تشمل قوانين مكافحة الإرهاب في جمهورية جزر مارشال كل الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة، كما تشمل كل الأشخاص الآخرين غير المدرجين في القائمة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or al-Qa`idah that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - برجاء التقدم إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو من أعضاء حركة طالبان أو تنظيم القاعدة والذين لم تدرج أسمائهم بالقائمة، بشرط ألا تؤدي إذاعتها إلى تعريض التحقيقات أو التدابير التنفيذية للخطر.
    20. This approach may have constrained some States from taking measures to control the assets or movements of persons or entities linked with the Taliban or al-Qa'idah whose names do not appear on the list. UN 20 - ومن المحتمل أن يكون هذا النهج قد منع بعض الدول من اتخاذ تدابير لمراقبة أصول أو تحركات الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بحركة طالبان أو تنظيم القاعدة والذين لم ترد أسماؤهم في القائمة.
    It should be read, however, within the context of the obligations imposed by resolutions 1373 (2001) to ensure that all appropriate measures, including those enumerated in paragraph 2 of resolution 1390 (2002) are applied to any member of the Taliban or the al-Qa'idah organization, including their associates or associated entities. UN وينبغي قراءتها مع ذلك في سياق الالتزامات التي يفرضها القرار 1373 (2001) لكفالة انطباق جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك تلك الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002)، على أي عضو بحركة طالبان أو تنظيم القاعدة، بما في ذلك العناصر أو الكيانات المرتبطين بهما.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qa`idah that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - الرجاء التقدم إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة طالبان أو تنظيم القاعدة الذين لم تدرج أسمائهم بالقائمة، بشرط ألا تؤدي إذاعتها إلى تعريض التحقيقات أو التدابير التنفيذية للخطر.
    These regulations provide sufficient guarantees to prevent Osama bin Laden, members of Al-Qa`idah and the Taliban, as well as other persons, groups, undertakings and entities associated with them, from obtaining items prohibited under the arms embargo in force. UN ويوفر هذا النظام ما يكفي من الضمانات لمنع أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وكذلك غيرهم من الأشخاص أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المرتبطين بهم من الحصول على سلع محظورة بموجب الحظر الساري المفروض على الأسلحة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible the names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al Qaida that have not been included in the List, unless to do so could compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو الأعضاء في طالبان أو القاعدة، غير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك سيضر بالتحقيقات أو بإجراءات الإنفاذ.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن، أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة، وغير المدرجة في القائمة، إلا إذا كان هذا الأمر يعرِّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى أن تقدموا إلى اللجنة، في حدود الإمكان، أسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو تنظيم القاعدة غير المدرجين في القائمة، ما لم يمس ذلك بحسن سير التحقيقات أو بإجراءات الإنفاذ.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، ما أمكن، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن، أو أعضاء الطالبان أو أعضاء تنظيم القاعدة الذين لم يجر إدراجهم في القائمة، ما لم يؤثر ذلك في سير التحقيقات أو في إجراءات الإنفاذ.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - برجاء ذكر كيف يمكن لنظامكم الخاص بمنح تصاريح لحمل الأسلحة ولوسطاء الأسلحة، عند الاقتضاء، أن يمنع أسامة بن لادن، وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان، وكذلك غيرهم من الأشخاص أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المرتبطين بهم من الحصول على سلع محظورة بموجب الحظر الساري المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of Al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - الرجاء ذكر كيف يمكن لنظامكم الخاص بمنح تصاريح لحمل الأسلحة ولوسطاء الأسلحة، عند الاقتضاء، أن يمنع أسامة بن لادن، وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان، وكذلك غيرهم من الأشخاص أو الجماعات أو المؤسسات أو الكيانات المرتبطين بهم من الحصول على سلع محظورة بموجب الحظر الساري المفروض على الأسلحة.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Osama bin Laden or members of the Taliban or al-Qa`idah that have not been included in the list, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى موافاة اللجنة، قدر الإمكان، أسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة، الذين لا ترد أسماؤهم في القائمة، ما لم يعوق الكشف عن هذه الأسماء التحقيقات الجارية أو تدابير الإنفاذ.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama Bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the List, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يرجى أن تقدم إلى اللجنة، قدر المستطاع، أسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو الأعضاء في طالبان أو القاعدة، ممن لم ترد أسماؤهم في القائمة، ما لم يخل ذلك بالتحقيقات أو إجراءات الإنفاذ.
    5. Please submit to the Committee, to the extent possible, the names of individuals or entities associated with Usama bin Laden or members of the Taliban or Al-Qaida that have not been included in the list, unless to do so would compromise investigations or enforcement actions. UN 5 - يُرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو الأعضاء في حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة، غير المدرجين في القائمة، ما لم يُخل ذلك بالتحقيقات أو بالتدابير القسرية.
    At the national level, it had strengthened its strategic and operational framework for combating terrorism and enhanced its domestic legislation, which incorporated the sanctions imposed by the Security Council on individuals or entities associated with AlQaida and covered all aspects relating to terrorism, including conspiracy, incitement, funding and the possession or use of lethal weapons. UN فعلى الصعيد الوطني عملت الهند على تعزيز إطارها الاستراتيجي والتنفيذي لمكافحة الإرهاب وتعزيز تشريعاتها المحلية بصدده، وقد شملت تلك التشريعات الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على الأفراد أو الكيانات المرتبطين بتنظيم القاعدة، وتشمل جميع الجوانب المتعلقة بالإرهاب، بما في ذلك التآمر بشأنه والتحريض عليه، وتمويله، وحيازة الأسلحة الفتَّاكة أو استعمالها.
    In this regard, the Committee supports the efforts of the 1540 (2004) Committee and requests that the Monitoring Team continue interacting with relevant bodies that deal specifically with chemical, biological, radiological, and nuclear materials to ensure that they are not transferred to individuals or entities associated with Al-Qaida or the Taliban. UN وفي هذا الخصوص، تؤيد اللجنة جهود لجنة القرار 1540 (2004) وتطلب من فريق الرصد مواصلة التفاعل مع الهيئات ذات الصلة التي تتعامل على وجه التحديد مع المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لضمان عدم نقلها إلى الأفراد أو الكيانات المرتبطين بمنظمة القاعدة أو حركة الطالبان.
    20. This approach may have constrained some States from taking measures to control the assets or movements of persons or entities linked with the Taliban or al-Qa'idah whose names do not appear on the list. UN 20 - ومن المحتمل أن يكون هذا النهج قد منع بعض الدول من اتخاذ تدابير لمراقبة أصول أو تحركات الأشخاص أو الكيانات المرتبطين بحركة طالبان أو تنظيم القاعدة والذين لم ترد أسماءهم في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus